What's he building in there? What the hell is he building in there? He has subscriptions to those magazines Never waves when he goes by He's hiding something from the rest of us He's all To himself, I think I know why He took down the tire swing from the Peppertree He has no children of his own you see He has no dog, he has no friends and His lawn is dying What about all those packages he sends What's he building in there? With that hook light on the stairs What's he building in there? I'll tell you one thing He's not building a playhouse for the children What's he building in there? Now what's that sound from underneath the door? He's pounding nails into a hardwood floor I swear to God I heard someone moaning low And I keep seeing the blue light of a T.V. show He has a router and a table saw And you won't believe what Mr. Sticha saw There's poison underneath the sink of course There's also enough formaldehyde to choke a horse What's he building in there? What the hell is he building in there? I heard he has an ex-wife in some place called Mayors Income, Tennessee And he used to have a consulting business in Indonesia But what's he building in there? He has no friends but he gets a lot of mail I'll bet he spent a little time in jail I heard he was up on the roof last night signaling with a flashlight What's that tune he's always whistling? What's he building in there? What's he building in there? We have a right to know... O que é que ele está construindo lá? O que diabos ele está construindo lá? Ele tem assinaturas dessas revistas Nunca acena quando passa Ele está escondendo algo do resto de nós É todo voltado para si, Eu acho que sei o motivo Ele tirou o balanço que ficava na Pimenteira E não tem crianças que sejam dele, sabe Ele não tem um cão, ele não tem amigos E sua grama está morrendo E essas encomendas que ele envia... O que ele está construindo lá? Com aquela luminária nas escadas O que ele está construindo lá? Uma coisa, vou te dizer Ele não está fazendo uma casinha de brincar para as crianças O que ele está construindo lá? E o que é esse som, que vem por debaixo da porta? Ele está martelando pregos no chão de madeira Eu juro por Deus que ouvi alguém murmurando baixo E eu continuo vendo as luzes azuis, de algum programa de TV Ele tem uma máquina de lixar, e uma serra de mesa E você não acreditará no que o Sr. Sticha viu Há veneno debaixo da pia, é claro E, também, há formaldeído suficiente para sufocar um cavalo O que ele está construindo lá? O que diabos ele está construindo lá? Ouvi dizer que ele tem uma ex-mulher em um lugar chamado Mayors Income, Tennessee E que ele tinha uma empresa de consultoria na Indonésia Mas o que ele está construindo lá? Ele não tem amigos, mas recebe muita correspondência Aposto que ele passou um tempo na cadeia Ouvi dizer que ele estava no telhado, sinalizando com uma lanterna O que é aquela canção que ele está sempre assoviando? O que ele está construindo lá? O que ele está construindo lá? Nós temos o direito de saber...