Hontōwa saisho kara nani mo mottenakatta Kagami dake ni utsuru arikitarina dorama Kurayami to suihei-sen purasuchikkuna kanjō mo Boku no kaita yūkei mo mada todokanai na Tsutaeru koto nante kagi o kakete oite oita yo Dōse kimi o meikyū ni okizari ni shite Odokanainoni mitasenai yo Na itsuka wakarukara nante kiminosei ni shite Sa boku no naka ni aru koe wa tōmeidatta no ka na Me no mae ni korogaru mayoerukohitsuji Boku o kaita chizu mo mada todokanai na Arifureta kotoba shika utsuranai sekai ni nattara Arinomama no shōdō wa doko de narihibiku no? Todokanainoni mitasenai yo na Itsuka wakarukara nante kiminosei ni shite sa Boku no naka ni aru koe wa tōmeidatta no ka na Kaware mo shinai kuse ni kimi ni utsuru tame ni Nokosa reta firumu ni utsusu subetewo kimi ni sasageta to shite Hakike ga komiage tari mitaku mo nai furēzu no katamari Sono kagi o kowashite kimi wa crazy crazy Minareta kotoba to ai ja kimi wa itsuka kawaite shimau nda Tsukaifurushita naifu to kokoro ga sakenda Boku ga kieru mae ni boku ga kieru mae ni Kotoba to oto ga kimi o tōrisugite Boku no naka ni aru koe wa tōmeidatta no ka na Desde o começo, nunca tive algo de verdade Apenas a TV revela que isso é uma novela qualquer Nem trevas nem horizonte, nem sentimentos plásticos Nenhuma alma entende a tela da noite que pintei Escondi a sete chaves tudo que quero realizar E acabei te incluindo nisso Apesar de não te alcançar, não estarei satisfeito Entenderás eventualmente, então te culparei por tudo Me pergunto se as vozes estão sendo ouvidas Em minha frente, espio um carneiro perdido e caído Parece que li errado mais uma vez o mapa que fiz Se o mundo deve se expressar com palavras normais, Então de onde a criatividade fluiria? Apesar de não te alcançar, não estarei satisfeito Entenderás eventualmente, então te culparei por tudo Me pergunto se as vozes em mim são ouvidas Então eu consigo capturar o você incorruptível Eu dedico cada tomada do filme que deixei de lado para essa ocasião a você Sinto que estou prestes a vomitar. Frases que sempre odiei estão me rodeando Oblitere a chave. És louca, louca Amor e todas as outras palavras que me acostumei, serão um dia sua morte Essa faca velha e essa alma batida choram Antes de desaparecer, desaparecer Todas as palavras e sons passam despercebidos Me pergunto se as vozes em mim são ouvidas