Es ging mir noch nie so gut Mein erster gedanke am morgen bist du Mit dir schlaf' ich ein, was könnte schöner sein Es ging mir noch nie so gut Ich sehe dich neben mir lächeln Dein blick geht mir ohne umweg ins blut Ich träumte von dir, nun liegst du neben mir Es ging mir noch nie so gut Ich bin einen fremden weg gegangen Der mich geradeaus zu dir geführt Statt mich in bedenken zu verfangen, liebling Sagte ich, ich will dich, komm mit mir Es ging mir noch nie so gut Ich träumte von dir, nun liegst du neben mir Es ging mir noch nie so gut Sag seit wann kannst du gedanken lesen Fragst du mich nachts bei mir zu haus Du bist immer schon mein wunsch gewesen Doch ich brachte nie ein wort heraus Es ging mir noch nie so gut Ich sehe dich neben mir lächeln Ich fühl mich im sonderzug des lebens Erster klasse, sitze neben dir Nur allein der hoffnung hingegeben, liebling Dass er seine richtung nicht verliert Es ging mir noch nie so gut Nunca estive tão bem Meu primeiro pensamento pela manhã é você Com você eu durmo, o que poderia ser mais bonito Nunca estive tão bem Vejo você sorrindo ao meu lado Seu olhar vai para mim sem desvio para o sangue Eu sonhei com você, agora você mente ao meu lado Nunca estive tão bem Fui estranho Quem me levou diretamente para você Em vez de me lembrar, querida Eu disse que eu quero você, venha comigo Nunca estive tão bem Sonhei com você, agora você mente ao meu lado Nunca fui tão bom Diga desde quando você pode ler pensamentos Você me pergunta de noite em casa? Você sempre foi meu desejo Mas eu nunca fiz uma palavra Nunca estive tão bem Vejo você sorrindo ao meu lado Sinto-me no especial da vida Primeira aula, sente-se ao seu lado Apenas dado à esperança, querida Que ele não perca a direção dele Nunca estive tão bem