In the years of the primal course In the dawn of terrestrial birth Man mastered the mammoth and horse And man was the lord of the earth He made him an hollow skin From the heart of an holy tree He compassed the earth therein And man was the lord of the sea He controlled the vigour of steam He harnessed the lightning for hire He drove the celestial team And man was the lord of the fire Deep-mouthed from their thrones deep-seated The choirs of the aeons declare The last of the demons defeated For man is the lord of the air Arise, o man, in thy strength The kingdom is thine to inherit 'Til the high gods witness at length That man is the lord of his spirit Nos anos do curso primitivo Na aurora de nascimento terrestre O homem domina o mamute e o cavalo E o homem era o senhor da terra Ele fez uma pele oca Do coração de uma árvore sagrada Ele rodeou a terra ali E o homem era o senhor do mar Ele controlava o vigor do vapor Ele explorou o raio de aluguel Conduziu o time celeste E o homem era o senhor do fogo Profundamente pronunciado dos seus tronos profundamente arraigados Os coros das eras declarar O último dos demônios derrotados Pois o homem é o senhor do ar Levanta-te, ó homem, na tua força O reino é teu para herdar Até o alto testemunho dos deuses em comprimento Que o homem é o senhor do seu espírito