I came so close, so near That I almost got out of my shell When a pink coloured vision did appear A girl with something to sell The girl offered me a pocket size sun I beheld its innocent smile She said "If you wanna have fun, It will take you to heaven for awhile" An inch from the blue skies ceiling I was touched by her careful fingertips With the sun we shared our feelings And I finally kissed her ruby lips She started to sing a lullaby Origined from ancient Senoi "In dream's realm can no one die Sleep safe my little boy" The sun cut my eyes like a dropblade Drew elseworlds in the sand My memories began to fade And did suddenly slip through my hands In the sand I found two wonderful shells As Like as two peas And I thought I could hear the sound of bluebells Behind the roaring seven seas... Eu cheguei tão perto, tão próximo Que eu quase saí de minha casca Foi quando a visão de uma figura rosa surgiu Uma garota com algo a vender A garota me ofereceu um sol de bolso Eu presenciei seu sorriso inocente Ela disse "Se quiseres se divertir isto o levará ao paraíso por um tempo" Uma polegada do azul dos céus Fui tocado pela ponta de seus dedos cuidadosos Com o sol compartilhamos nossos sentimentos E eu finalmente beijei seu lábios de rubi Ela começou a cantar uma cançao de ninar Do tempo dos antigos Senoi "No domínio dos sonhos ninguém nunca morre Durma seguro, meu pequeno garoto" O sol perfurou meus olhos como uma adaga Desenhando figuras diversas na areia Minhas lembranças começaram a se esvanecer Escorregando de repente de minhas mãos Na areia encontrei duas maravilhosas conchas Como se fossem duas ervilhas E acredito que pude ouvir o som das flores bulbosas Por entre o bramar dos sete mares...