Tiamat

A Pocket Size Sun

Tiamat


I came so close, so near
That I almost got out of my shell
When a pink coloured vision did appear
A girl with something to sell

The girl offered me a pocket size sun
I beheld its innocent smile
She said "If you wanna have fun,
It will take you to heaven for awhile"

An inch from the blue skies ceiling
I was touched by her careful fingertips
With the sun we shared our feelings
And I finally kissed her ruby lips

She started to sing a lullaby
Origined from ancient Senoi
"In dream's realm can no one die
Sleep safe my little boy"

The sun cut my eyes like a dropblade
Drew elseworlds in the sand
My memories began to fade
And did suddenly slip through my hands

In the sand I found two wonderful shells
As Like as two peas
And I thought I could hear the sound of bluebells
Behind the roaring seven seas...

Eu cheguei tão perto, tão próximo
Que eu quase saí de minha casca
Foi quando a visão de uma figura rosa surgiu
Uma garota com algo a vender

A garota me ofereceu um sol de bolso
Eu presenciei seu sorriso inocente
Ela disse "Se quiseres se divertir
isto o levará ao paraíso por um tempo"

Uma polegada do azul dos céus
Fui tocado pela ponta de seus dedos cuidadosos
Com o sol compartilhamos nossos sentimentos
E eu finalmente beijei seu lábios de rubi

Ela começou a cantar uma cançao de ninar
Do tempo dos antigos Senoi
"No domínio dos sonhos ninguém nunca morre
Durma seguro, meu pequeno garoto"

O sol perfurou meus olhos como uma adaga
Desenhando figuras diversas na areia
Minhas lembranças começaram a se esvanecer
Escorregando de repente de minhas mãos

Na areia encontrei duas maravilhosas conchas
Como se fossem duas ervilhas
E acredito que pude ouvir o som das flores bulbosas
Por entre o bramar dos sete mares...