La Maritza c'est ma rivière Comme la Seine est la tienne Mais il n'y a que mon père Maintenant qui s'en souvienne Quelquefois De mes dix premières années Il ne me reste plus rien Pas la plus pauvre poupée Plus rien qu´un petit refrain D'autrefois La la la la Tous les oiseaux de ma rivière Nous chantaient la liberté Moi je ne comprenais guère Mais mon père, lui, savait Ecouter Quand l´horizon s'est fait trop noir Tous les oiseaux sont partis Sur les chemins de l'espoir Et nous on les a suivis A Paris De mes dix premières années Il ne reste plus rien, rien Et pourtant les yeux fermés Moi j'entends mon père chanter Ce refrain La la la la O Maritza é meu rio Como o Sena é o seu Mas ele não existe sem meu pai Agora, de quem lembro Às vezes De meus primeiros dez anos Não me resta mais nada Nada além de uma pobre boneca Nada mais do que um pequeno refrão De outrora La la la la Todos os pássaros de meu rio Nós cantávamos a liberdade Eu não entendia muito Mas o meu pai, ele sabia Ouvir Quando o horizonte tornava-se escuro Todos os pássaros voavam Pelos caminhos da esperança E nós os seguíamos, A Paris De meus primeiros dez anos Não me resta mais nada, nada E ainda com os olhos fechados Eu ouço meu pai cantar Este refrão La la la la