I see her coiling down (The) Huluppu tree To maid Inannas fruitful land (She's) One of the Shedims Living in the cave Venus of the night The shells are open Climb the sacred treee on Thantifaxath (And) Enter Liliths nest In (the) Huluppu tree Walk the lunar path to Qulielfi Fly with the schreech owl To (the) shore of Euphrates Lil, the nigh Naamah my queen (The) Queen of the Night Is dressed in shadows The shell is wide open, the child is born Behold the saviour of Qliphoth (You are a) Lion, serpent Owl (with) wings of Pazuzu Driven from the tree (But you'll) Come back as a god (The) Shell is wide open Howlers of Edom, you female demons Let the child be born Through Thantifaxath Walk the lunar path on Qulielfi Fly with the schreech owl And enter Malkuth Open up the shell And unleash Chiva Eu a vejo serpenteando-se A árvore Huluppu Para a terra fértil da donzela Inanna Ela é ama dos Shedims Vivendo na caverna Vênus da noite As conchas estão abertas Suba a árvore sagrada em Thantifaxath E entre no ninho de Lilith Na árvore Huluppu Atravesse o caminho lunar a Qulielfi Voe com o gorjeio da coruja Para (a) beira do Eufrates Lil, a noturna Naamah, minha rainha A rainha da noite Está vestida em sombras A concha é escancarada, a criança nasce Eis o salvador de Qliphoth Tu és um leão, serpente Coruja com asas de Pazuzu Expulsos da árvore Porém voltarás como um deus A concha está aberta Uivadores de Edom, vocês, demônios femininos Deixem a criança nascer Através de Thantifaxath, Atravesse o caminho lunar a Qulielfi Voe com o gorjeio da coruja E penetre em Malkuth Abra a concha... E liberte Chiva