We're going on holiday So why have you got an array of board games under your arm? What's the point in going somewhere else If you're only going to do exactly what you would be doing at home? Looks like we're both in checkmate now Board games have a double meaning in this caravan in Wales You sink ships when we should be kissing Monopoly has thrown us in jail! So stick the kettle on, so stick the kettle on! Cos that's your get out call, your automatic response when everything is going wrong It was you who killed us in the bedroom with the lights on Board games have a double meaning in this caravan in Wales You sink ships when we should be kissing Monopoly has thrown us in jail! Board games have a double meaning in this caravan in Wales You play Scrabble though we should be kissing Monopoly has thrown us in jail! Looks like we're both in checkmate now Estamos indo em férias Então, por que você tem uma série de jogos de tabuleiro com o seu braço? Qual é o objetivo em ir para outro lugar Se você só vai fazer exatamente o que você estaria fazendo em casa? Parece que nós dois estamos em cheque-mate. Jogos de tabuleiro têm um duplo significado nesta caravana no País de Gales Você está afundando navios quando devíamos estar beijando O Banco imobiliário tem nos jogado na cadeia. Então, enfie o pau na chaleira, enfie o pau na chaleira Porque esse é o seu sinal, sua resposta automática para quando tudo vai mal Foi você quem matou-nos no quarto com as luzes acesas Jogos de tabuleiro têm um duplo significado nesta caravana no País de Gales Você está afundando navios quando devíamos estar beijando O Banco imobiliário tem nos jogado na cadeia. Jogos de tabuleiro têm um duplo significado nesta caravana no País de Gales Você está afundando navios quando devíamos estar beijando O Banco imobiliário tem nos jogado na cadeia. Parece que nós dois estamos em cheque-mate.