The Subways

I Owe

The Subways


I Owe

I got a letter from the taxman I owe 
I got a message from the president I owe 
he said disobey the constitution ya owe 
but it's not my generation that owes 

and they tell us to lay low 
we got you under control 
and they don't know right from wrong 
but they'll bring you all along 
let's go 

I got a lawsuit from my best friend I owe 
I got this itchin' irritation I owe 
Mr. Policeman said no misbehaving I owe 
he said give a little bit give a little bit give some more 

and they tell us to lay low 
we got you under control 
and they don't know right from wrong 
but they'll bring you all along 
let's go 

I said the FBI the CIA the FDA the NSA 
our HMOS our PPOS the CEOS and the USA 

and they tell us to lay low 
we got you under control 
and they don't know right from wrong 
but they'll bring you all along 
let's go 

c'mon c'mon 
I said now all we need is love, all we need is love, all we need is love....

Tenho uma carta do taxista, eu devo
Tenho uma mensagem do presidente, eu devo
Ele disse "desobedeça a Constituição, você deve"
Mas não é a minha geração que deve

E eles dizem-nos a estabelecer baixa
temos que sob controle
e eles não sabem direito de errado
mas eles vão trazê-lo ao longo
let's go

Tenho uma causa do meu melhor amigo, eu devo
Eu tenho esta irritação, eu devo
Sr. policial disse que eu não devo portar mal
Ele disse "Faça isso um pouquinho, Faça isso um pouquinho mais"

E eles dizem para nos acalmarmos
Nós precisamos ter você sob controle
E eles não sabem o que é certo e o que é errado
Mas eles vão trazer você para cá
Vamos lá!

Eu disse o FBI, a CIA, a FDA, a ANS,
nossa HMOS, nosso OPP, o ROA e os E.U.A.

E eles dizem para nos acalmarmos
Nós precisamos ter você sob controle
E eles não sabem o que é certo e o que é errado
Mas eles vão trazer você para cá
Vamos lá!

Vamos lá, vamos lá!
Eu já disse que tudo o que precisamos é de amor, tudo o que precisamos é de amor, tudo o que precisamos é amor ....