She's a hard woman to please And I thought about letting her know She's a hard lady to leave And I thought about letting her go She's a tough lady to leave But I thought about it She's a hard lady to please, yes she is I gave her laughter, she wanted diamonds I was romantic, she treated me cruelly Where is the mercy, where is the love? You see, passion has a funny way Of burning down and running low And suddenly it goes out And you wonder where does it go She's a hard woman to please I've thought about letting her know She's a hard lady to leave, yes she is I gave her laughter, she wanted diamonds She was unfaithful, treated me cruelly Where is the mercy, where is the love? I'm alone at last; something inside of me knows I could have loved in vain for a thousand years I have to let her go I've got to let her go I've got to say goodbye How can I say goodbye to my baby? She's a tough cookie, hard lady I've got to say goodbye Alone at last and something inside of me knows I could have loved in vain for a thousand years I have to let her go And time goes so fast and new love starts so slow I could have loved in vain for a thousand years I have to let her go I've got to let her go I've got to say goodbye Hard woman to please, yes you are Hard woman, tough lady I've got to, I've got to say goodbye How can I say goodbye to my baby? How can I say goodbye to my baby? So long honey. Ela é uma senhora difícil de abandonar, E eu pensei em deixá-la partir. Ela é uma senhora durona de abandonar, Mas eu pensei nisso. Ela é uma senhora difícil de agradar, sim, ela é... Mas eu pensei sobre isso Ela é uma mulher difícil de agradar, sim, ela é Eu dei-lhe risos, ela queria diamantes. Eu fui romântico, ela me tratou cruelmente. Onde está a compaixão, onde está o amor? Você sabe, a paixão tem um modo engraçado De incendiar e esgotar-se, E subitamente apaga-se. E você se pergunta "onde ela vai?" Ela é uma mulher difícil de agradar, Eu tenho pensado em deixá-la saber. Ela é uma senhora difícil de abandonar, sim, ela é... Eu dei-lhe risos, ela queria diamantes. Ela foi infiel, me tratou cruelmente. Onde está a compaixão, onde está o amor? Estou sozinho finalmente; algo dentro de mim sabe [que] Eu podia ter amado em vão durante mil anos. Eu tenho de deixá-la partir... Eu tenho de deixá-la partir, Eu tenho de dizer adeus. Como posso dizer adeus para meu benzinho? Ela é uma pessoa durona, mulher difícil, Eu tenho de dizer adeus. Sozinho finalmente e algo dentro de mim sabe [que] Eu podia ter amado em vão durante mil anos. Eu tenho de deixá-la partir... E o tempo passa tão rápido E o novo amor começa tão lentamente. Eu podia ter amado em vão durante mil anos, Eu tenho de deixá-la partir... Eu tenho de deixá-la partir, Eu tenho de dizer adeus. Mulher difícil de agradar, sim, você é. Mulher difícil, senhora durona. Eu tenho de, tenho de dizer adeus. Como posso dizer adeus para meu benzinho? Como posso dizer adeus para meu benzinho? Até logo, doçura...