Cento strade sono il cuore della mia città Un cuore grande che batte e batte e non si ferma mai Ma la città non è più quella Non è più bella, per me, per me Io sto bene solo dove si nasconde Il vecchio cuore della mia città. Tanta gente vive e muore nella mia città Ogni momento c'è chi vince e c'è chi perderà Vedo gli altri che son soli e contro tutti: Perché? Perché? Io sto bene solo insieme a chi cerca un po' di bene nella mia città. Prima o dopo me ne andrò Perché qui non posso più resistere, Prima o dopo troverò un altro cielo solo mio più limpido Cento strade ed un cuore che non batte più Tanta gente che non sa perché vuol vivere E la città non è più quella, Non è più bella, per me, per me Io sto bene solo dove sta morendo Il vecchio cuore della mia città. Io sto bene solo dove sta morendo Il vecchio cuore della mia città, Della mia città. Cem ruas são o coração da minha cidade Um coração grande que bate e bate e nunca para Mas a cidade não é mais a mesma Não é mais linda para mim, para mim. Eu estou bem somente onde se esconde O velho coração da minha cidade. Muita gente vive e morre na minha cidade Todo instante há quem vive e há quem perderá Vejo os outros que estão sozinhos e contra todos por quê? Eu estou bem somente junto de quem procura o bem na cidade Cedo ou tarde vou embora Porque aqui não posso resistir, Cedo ou tarde encontrarei outro céu, só meu mais límpido Cem ruas e um coração que não bate mais Tanta gente que não sabe porque quer viver E a cidade não é mais a mesma Não é mais linda, para mim, para mim Eu estou bem somente onde está morrendo O velho coração da minha cidade. Eu estou bem somente onde está morrendo O velho coração da minha cidade Da minha cidade.