ALARM ga nattete mo me samenai kono kuni ni umarete kita bokura no genjitsu wa HANDLE o shibattari HURDLE o kuguttari nareru nante zettai fukanô sa Kubarareru tane de sodatsu mirai warai tobashita kimi o yorokobasetai kedo Boku no furi mawasu te ga sora ni todoite ano hoshi o nusumi dasetara nanika kawaru no ka Tadori tsuita dareka ga nokoshite itta hata ni muragaru nante gehin na shikitari sa kuru beki toki ga kitara kimi no tatsu ashimoto mo chôjô nanda sore wa machigainai Umi o sakasa ni shita yô na sora RAINCOAT kita mama obore sô ni natte mo Aru mi yoru beki da nante obowanai daro sagashiteru mono wa bokura no naka de sawaideru Boku no furi mawasu te ga sora ni todoite ano hoshi o nusumi dasetara nanika kawaru no ka Aru mi yoru beki da nante obowanai daro sagashiteru mono wa bokura no naka de sawaideru Yeah, Trip Dancer Neste reino em que nascemos Onde as pessoas não acordam mesmo que o alarme desperte Nossa realidade é tão rápida que perdemos o controle da direção e passamos por cima dos obstáculos É impossível de se acostumar a isto O futuro cresce com as sementes que são lançadas ao acaso Você ri deste destino e eu quero fazê-la feliz Mas ainda que alcance o céu, balance minhas mãos e roube de lá uma estrela, será que algo irá mudar? O pedaço que alguém deixou para trás perto da bandeira quando este finalmente retomou seu caminho está em uma forma nojenta Quando o tempo chegar, este mesmo lugar em que está agora, será o topo, tenho toda a certeza disto É como se o oceano estivesse no lugar do céu me afogo mesmo se estiver usando minha capa de chuva Você não acha que não nos deveríamos compremeter, certo? Tudo o que procuramos estão lá, bem na intimidade de nós. Mas ainda que alcance o céu, balance minhas mãos e roube de lá uma estrela, será que algo irá mudar? Você não acha que não nos deveríamos compremeter, certo? Tudo o que procuramos estão lá, bem na intimidade de nós. Yeah, Trip Dancer