tarinai atama wo kubi ni bura sagete michi de makareru yume wo funtzuketeru bokura de fukuramaseta girigiri no sekai warete mo tsuburete mo ii kara sawaritai kagayaki ni toshi wo totte wasurerareteku yaseta kareki ni Please mr. Lostman hoshi ga suiteita Please mr. Lostman mijikai teashi wo muriyari no bashite yatto maniau takasa no yasuragi ni fuzakete shinobi konda kedo koneko janai jibun de sugu ni dete yuku sa hanashi na yo sono te wo yasashisa mo itami mo kanjinai kisetsu wa sotto Please mr. Lostman kakurete iyo Please mr. Lostman toshi wo totte wasurerareteku yaseta kareki ni Please mr. Lostman hoshi ga suiteita Please mr. Lostman nejimagatta jidai nante kankeinai bokura wa deatta Please mr. Lostman sore ga subete daro Please mr. Lostman Minha pequena cabeça balança no meu pescoço Enquanto eu piso nos sonhos semeados na estrada Nós levamos este mundo a seus extremos E agora não me importa mais se está apenas quebrado ou destruído, eu quero tocar a luz Numa aconchegante, velha e esquecida árvore Por favor, Sr Lostman, as estrelas estavam desabrochando Por favor, Sr Lostman Eu estico meus membros curtos com força Estava por aí e acabei me escondendo Para encontrar o conforto que tanto procurava Mas não sou um gatinho, eu sairei por mim mesmo, então largue de minha mão Sentindo nem ternura ou dor, as estações passam silenciosas Por favor, Sr Lostman, vamos nos esconder por aí Por favor, Sr Lostman Numa aconchegante, velha e esquecida árvore Por favor, Sr Lostman, as estrelas estavam desabrochando Por favor, Sr Lostman Aqueles tempos dificeis nao importam mais, nós achamos um ao outro Por favor, Sr Lostman, isto não siginifica tudo? Por favor, Sr Lostman, preciso muito de você