Dokoka de mioboe no aru gaikokusei no ningyô ni nita hitomi ga suteki sa nandaka sabishi sô da na kimetsuketari shite hanashikakeru CHANCE o nerau yo Ugokanai BIKE ni notte TUNNEL no mukô hashiru maboroshi o miteta kossori to JOKE nante tsûjiru kana sôzô shite mo shikujiru no wa kowai kara iwanai yo nandomo tashikameta kedo yappari chanto tonari ni sonzai shiteta yume janai yo Donna otogibanashi no shujinkô ni demo mieru sonna kanojo Boku ni wa misenai sono egao wa nante utsukushiku kanen nanda toki o wasurete fushigi na inryoku ni shibireteita boku to sakki made soba ni ita n da kanojo wa kyô Ugokanai BIKE ni notte TUNNEL no mukô hashiru maboroshi o miteta Boku ni wa misenai sono egao wa nante utsukushiku kanen nanda toki o wasurete fushigi na inryoku ni shibireteita boku to sakki made soba ni ita n da kanojo wa kyô Kanojo wa kyou Hoje, ela... Seus olhos são lindos como um de uma boneca importada que vi não lembro onde E me precipito em tirar conclusões, ela está só Esperarei por uma chance para falar com ela Parei minha bicicleta E de lá vi as ilusões que haviam do outro lado daquele túnel, silenciosamente Me pergunto se ela riria de minhas piadas Mesmo pensando nisso, acho que vou estragar tudo, então melhor não contá-las Eu verifiquei várias vezes, mas ela estava ali ao meu lado Não era um sonho Ela parece uma heroína de um conto de fadas Você sabe, ela é esse tipo de garota Aquele sorriso que nunca ganhei é tão belo e doce Apenas esqueci o passar do tempo Estava paralisado como se uma estranha força agisse em mim Ela estava ali ao me lado Hoje ela... Pus ela na minha bicicleta parada E vi as ilusões que estavam no outro lado daquele túnel Aquele sorriso que nunca ganhei é tão belo e doce Apenas esqueci o passar do tempo Estava paralisado como se uma estranha força agisse em mim Ela estava ali ao me lado Hoje ela...