The Outcast

Brighter Day

The Outcast


Woke up in the blues
With chains in my head
I wouldn't go through today
I can't come out from my bed
Woke up in the blues
With chains in my head
I wouldn't go through today
Or out from my bed

Today this TV has saved my life
If it wasn't for it what would have I?
But fuck this TV, out there is a world
And if you'd answer me
I'd have some where for us to go

So I'll leave this room
And crawl still drunk to my bike
There ain't much gas, but I hope we'll be fine
It's a long way there but it'll be worth every mile
There'll be no more chains
When I see you smile

Save me from myself
Save me from today
Brighten my blues
Enlighten my way
We'll be going nowhere
And enjoying the way
Yes we'll make it there
To our brighter day

Woke up in the blues
With chains in my head
I wouldn't go through today
I can't come out from my bed
But you took me from my blues
With the chains from my head
So now I'll go through the night
With you on my bed

Acordei no blues
Com correntes em minha cabeça
Não superaria o dia de hoje
Não conseguiria sair da minha cama
Acordei no blues
Malditas correntes em minha cabeça
Não superaria o dia de hoje
Ou sairia da minha cama

Hoje essa TV salvou minha vida
Se não fosse por ela, o que eu teria?
Mas foda-se essa TV, lá fora há um mundo
E se você me respondesse
Eu teria um lugar para irmos

Então eu sairia desse quarto
Me arrastaria ainda bêbado para minha moto
Não há muito combustível, Mas espero que fiquemos bem
É um longo caminho, mas vai valer a pena cada milha
Não haverão mais correntes
Quando eu te ver sorrir

Salve-me de mim mesmo
Salve-me do dia de hoje
Clareie meu blues
Ilumine meu caminho
Estaremos indo a lugar nenhum
E ainda assim aproveitando o caminho
Sim, chegaremos lá
No nosso dia mais claro

Acordei no blues
Com correntes em minha cabeça
Eu não superaria o dia de hoje
Eu não conseguiria sair da minha cama
Mas você me tirou de meus blues
E as correntes de minha cabeça
Então agora conseguirei passar a noite
Contigo em minha cama