ijippari, tsuyogari, nakimushi, tsuki wa matsu
tadaima sono koe wo
kimi wa dou shinjiru? masshiro na sekai ni
tsurete tte kureru kai?

saa sorosoro jikan sa

mawaru mawaru, jidai no uragawa
soko de matte ita no wa boku no hou ka?
mawaru mawaru, mirai wo katate ni
otoshita akashi wo

tokedashita yozora ni hikatte ukabu hoshi ga
warattari shite naitari shite
tada me wo somukete tsuki wa sashidasunda
kamen wo kabure, kamen de kakuse

mawaru mawaru, jidai no uragawa
soko de naite ita no wa kimi no hou ka?
mawaru mawaru, kitai wo katate ni
asayake ni kiete

mawaru mawaru, jidai no uragawa
soko de matte ita no wa boku no hou da
kimi wo omoi, utsumuki utau no
tadaima, okaeri to kioku ni kaeshite
Oh, oh, oh

Teimoso, blefando, chorão, e a Lua aguarda
Você acredita na voz?
Aquela que diz: Estou em casa? Será você
Aquele que me levará ao mundo branco?

Já estava na hora

Rodando e rodando, detrás dos tempos
Será que era eu quem estava esperando?
Girando e girando, com a prova do futuro nas mãos
Foi eu quem a deixou cair?

Estrelas brilhantes derretendo no céu noturno
Estão rindo e chorando
A Lua irá apenas desviar o olhar e estender as mãos
Coloque a máscara e esconda algo com ela

Rodando e rodando, detrás dos tempos
Era você quem estava chorando?
Girando e girando, sumindo no nascer do Sol
Segurando esperanças na mão

Rodando e rodando, detrás dos tempos
Era eu quem estava esperando
Eu penso em você e canto enquanto olho para baixo
Estou em casa, bem-vindo de volta, foi deixado na memória
Oh, oh, oh