ijippari, tsuyogari, nakimushi, tsuki wa matsu tadaima sono koe wo kimi wa dou shinjiru? masshiro na sekai ni tsurete tte kureru kai? saa sorosoro jikan sa mawaru mawaru, jidai no uragawa soko de matte ita no wa boku no hou ka? mawaru mawaru, mirai wo katate ni otoshita akashi wo tokedashita yozora ni hikatte ukabu hoshi ga warattari shite naitari shite tada me wo somukete tsuki wa sashidasunda kamen wo kabure, kamen de kakuse mawaru mawaru, jidai no uragawa soko de naite ita no wa kimi no hou ka? mawaru mawaru, kitai wo katate ni asayake ni kiete mawaru mawaru, jidai no uragawa soko de matte ita no wa boku no hou da kimi wo omoi, utsumuki utau no tadaima, okaeri to kioku ni kaeshite Oh, oh, oh Teimoso, blefando, chorão, e a Lua aguarda Você acredita na voz? Aquela que diz: Estou em casa? Será você Aquele que me levará ao mundo branco? Já estava na hora Rodando e rodando, detrás dos tempos Será que era eu quem estava esperando? Girando e girando, com a prova do futuro nas mãos Foi eu quem a deixou cair? Estrelas brilhantes derretendo no céu noturno Estão rindo e chorando A Lua irá apenas desviar o olhar e estender as mãos Coloque a máscara e esconda algo com ela Rodando e rodando, detrás dos tempos Era você quem estava chorando? Girando e girando, sumindo no nascer do Sol Segurando esperanças na mão Rodando e rodando, detrás dos tempos Era eu quem estava esperando Eu penso em você e canto enquanto olho para baixo Estou em casa, bem-vindo de volta, foi deixado na memória Oh, oh, oh