Hey, blueberry cotton Come sit next to me Hey blueberry cotton Did you know it was me? Told you I was commin' And the sun would rose for me Saw the happiness runnin' And I knew it was meant to be And I feel this is the happiest I've ever been Hey, blueberry cotton Come sit next to me Hey, blueberry cotton Did you know it was me? It's ok, you can take your time I don't mean to rush you Just please tell me this one simple thing And make your answer answer the truth Is this the happiest you've ever been? Hey, blueberry cotton Come sit next to me Hey, blueberry cotton Did you know it was me? A traveling man Has a journey in hand And he walks through The land all alone And no one knows who he is He's a rare event He knows he's not the best But, he still says He says Hey, blueberry Cotton Come sit next to me Hey, blueberry cotton Did you know it was me? Hey, blueberry cotton Blueberry cotton Blueberry cotton Did you know it was me? Ei, algod?de blueberry Venha se sentar ao meu lado Ei, algod?de blueberry Voc?abia que era eu? Te disse que estava vindo E que o sol iria surgir pra mim Vi a felicidade correndo E eu soube que isso era para acontecer E eu sinto que isso ? mais feliz Que eu j?stive Ei, algod?de blueberry Venha se sentar ao meu lado Ei, algod?de blueberry Voc?abia que era eu? Est?udo bem, voc?ode ter o seu tempo Eu n?quero te apressar S?or favor, me diga uma simples coisa E fa?sua resposta ser verdadeira Isso ? mais feliz que voc??steve? Ei, algod?de blueberry Venha se sentar ao meu lado Ei, algod?de blueberry Voc?abia que era eu? Um homem viajante Tem uma jornada nas m? E ele anda pela Terra completamente s? ningu?sabe quem ?le Ele ?m acontecimento raro Ele sabe que ele n?? melhor Mas, ele continua a dizer Ele diz Ei, algod?de blueberry Venha se sentar ao meu lado Ei, algod?de blueberry Voc?abia que era eu? Ei, algod?de blueberry algod?de blueberry algod?de blueberry voc?abia que era eu?