They talk about you, they talk about me. Talking about we've done through the years. Ask me about it I know what you feel. I'll hold this together for you. Some things we do. I know it's a few, moments to keep in my heart for you. You painted the picture the way that we are, but they'll never see it the way we do. A constant pain, but a colorful pain goes through our love and it's always the same. My lack of direction could be what you call a free-way to ansiety. We never do it the way that they're doing it here. We never say it the way that they're saying it here. We don't share the laughter, we don't share the laughter. They talk about me, they talk about us. Talking about we've done through the years. Ask me about it I feel what you feel. I'll hold this together for you. You brought me to life, you'll bring me to death. And right about the time we captured it all. But how can it be when you're standing to fall, that they never see it the way we do. Eles falam sobre você, falam sobre mim. Falam sobre o que fizemos durante esses anos. Me pergunte sobre isso, eu sei como você se sente. Manterei isso junto por você. Coisas que fazemos. São poucos para manter em meu coração por você. Você pintou o retrato do jeito que nós somos, Mas eles nunca verão isso do jeito que nós vemos. Uma dor constante, mas colorida passa por nosso amor e ele sempre continua o mesmo. Minha falta de direção pode ser o que você chama de um caminho livre para a aflição. Nós nunca fazemos do jeito que eles estão fazendo. Nunca falamos do jeito que eles falam aqui. Nós não compartilhamos o riso, não compartilhamos o riso. Eles falam sobre você, falam sobre mim. Falam sobre o que fizemos durante esses anos. Me pergunte sobre isso, eu sinto o que você sente. Vou manter isso junto por você. Você me trouxe à vida e vai me levar à morte. E bem sobre o tempo em que capturamos tudo. Mas como pode ser quando está de pé para cair, Eles nunca veem do jeito que nós vemos.