I used to believe In the days I was naive That I'd live to see A day of justice dawn And though I will die Long before that morning comes I'll die while believing still It will come when I am gone Someday When we are wiser When the world's older When we have learned I pray Someday we may yet live To live and let live Someday Life will be fairer [PHOEBUS] Life will be fairer [ESMERALDA] Need will be rarer [PHOEBUS] Need will be rarer [ESMERALDA] Greed will not pay [PHOEBUS] Greed will not pay [ESMERALDA] Godspeed [PHOEBUS] Godspeed [ESMERALDA] This bright millennium [PHOEBUS] This bright millennium [ESMERALDA] On it's way [BOTH] Let it come someday [PHOEBUS] When the world's older When things have changed [BOTH] Someday These dreams will all be real Till then, we'll Wish upon the moon Change will come [PHOEBUS] One day [ESMERALDA] Someday [BOTH] Soon Eu costumava acreditar Nos dias em que eu era ingênua Que eu viveria para ver Um dia de justiça amanhecer E embora eu vá morrer Muito antes dessa manhã chegar Eu vou morrer ainda acreditando Que ela virá quando eu for embora Algum dia Quando formos mais sábios Quando o mundo for mais velho Quando tivermos aprendido Eu rezo Para que algum dia ainda possamos viver Para viver e continuar vivendo Algum dia A vida será mais justa [PHOEBUS] A vida será mais justa [ESMERALDA] A necessidade será mais rara [PHOEBUS] A necessidade será mais rara [ESMERALDA] A ganância não compensará [PHOEBUS] A ganância não compensará [ESMERALDA] Deus abençoe [PHOEBUS] Deus abençoe [ESMERALDA] Este ilustre milênio [PHOEBUS] Este ilustre milênio [ESMERALDA] A caminho [AMBOS] Que venha algum dia [PHOEBUS] Quando o mundo for mais velho Quando as coisas mudarem [AMBOS] Algum dia Esses sonhos serão todos reais Até lá, nós vamos Desejar para a lua Para que a mudança chegue [PHOEBUS] Um dia [ESMERALDA] Algum dia [AMBOS] Logo