I used to believe
In the days I was naive
That I'd live to see
A day of justice dawn

And though I will die
Long before that morning comes
I'll die while believing still
It will come when I am gone

Someday
When we are wiser
When the world's older
When we have learned
I pray
Someday we may yet live
To live and let live

Someday
Life will be fairer

[PHOEBUS]
Life will be fairer

[ESMERALDA]
Need will be rarer

[PHOEBUS]
Need will be rarer

[ESMERALDA]
Greed will not pay

[PHOEBUS]
Greed will not pay

[ESMERALDA]
Godspeed

[PHOEBUS]
Godspeed

[ESMERALDA]
This bright millennium

[PHOEBUS]
This bright millennium

[ESMERALDA]
On it's way

[BOTH]
Let it come someday

[PHOEBUS]
When the world's older
When things have changed

[BOTH]
Someday
These dreams will all be real
Till then, we'll
Wish upon the moon
Change will come

[PHOEBUS]
One day

[ESMERALDA]
Someday

[BOTH]
Soon

Eu costumava acreditar
Nos dias em que eu era ingênua
Que eu viveria para ver
Um dia de justiça amanhecer

E embora eu vá morrer
Muito antes dessa manhã chegar
Eu vou morrer ainda acreditando
Que ela virá quando eu for embora

Algum dia
Quando formos mais sábios
Quando o mundo for mais velho
Quando tivermos aprendido
Eu rezo
Para que algum dia ainda possamos viver
Para viver e continuar vivendo

Algum dia
A vida será mais justa

[PHOEBUS]
A vida será mais justa

[ESMERALDA]
A necessidade será mais rara

[PHOEBUS]
A necessidade será mais rara

[ESMERALDA]
A ganância não compensará

[PHOEBUS]
A ganância não compensará

[ESMERALDA]
Deus abençoe

[PHOEBUS]
Deus abençoe

[ESMERALDA]
Este ilustre milênio

[PHOEBUS]
Este ilustre milênio

[ESMERALDA]
A caminho

[AMBOS]
Que venha algum dia

[PHOEBUS]
Quando o mundo for mais velho
Quando as coisas mudarem

[AMBOS]
Algum dia
Esses sonhos serão todos reais
Até lá, nós vamos
Desejar para a lua
Para que a mudança chegue

[PHOEBUS]
Um dia

[ESMERALDA]
Algum dia

[AMBOS]
Logo