Seems like a dream now, it was so long ago The moon burned so bright and the time went so slow And I swore that I loved her and gave her a ring The bluebird was high on the wing Whatever happened to Saturday night Finding a sweetheart and holding her tight? She said,"Tell me, oh, tell me, was I alright?" Whatever happened to Saturday night? The years brought the railroad It ran by my door Now there's boards on the windows And dust on the floor And she passes the time at another man's side And I pass the time with my pride What a tangled web we weave Go 'round with circumstance Someone show me how to tell the dancer From the dance What ever happened To Saturday night? Choosin' a friend and loosin' a fight She said,"Tell me, oh, tell me, are you alright?" Whatever happened to Saturday night? Whatever happened to Saturday night? Parece como um sonho agora, estava assim por muito tempo A lua incendiava tão brilhante e o tempo passou tão devagar Eu jurei que a amava e dei um anel a ela O pássaro azul estava voando alto no céu Seja o que for que aconteceu no Sábado à noite Encontrando meu amor e segurando-a bem apertado? Ela disse: "Me diz, oh, me diz, eu estava certa?" Seja o que for que aconteceu no Sábado à noite? Os anos trouxeram a estrada de ferro Escapou pela minha porta Agora há umas placas nas janelas E poeira no chão E ela passa os tempo ao lado de outro homem E eu passo o tempo com meu orgulho O que complicou tecido que nós tecemos Ir em torno das circunstâncias Alguém me mostrou como diz a dançarina Através da dança Seja o que for que aconteceu No Sábado à noite? Escolhendo um amigo e perdendo uma briga Ela disse: "Me diz, oh, me diz, eu estava certa?" Seja o que for que aconteceu no Sábado à noite? Seja o que for que aconteceu no Sábado à noite?