In this grave hour, I have composed our final song: The last words of our love lost. (of our love lost) I called your hands home for years, for years, for years, for years on end. It's become distant and I hate my helpless defiance. No.... You have no problem finding me, although you only commit unintentionally. (unintentionally) I do it for the Lord, I do it for Chicago. I once lived for you, and I've never ever been so wrong (wrong), wrong, so wrong (wrong), wrong. We keep building, building to find no release. Nesta hora grave, eu compus a nossa canção final: As últimas palavras de nosso amor perdido. (de nosso amor perdido) Chamei suas mãos de lar por anos, por anos, por anos, por anos a fio. Tornou-se distante e eu odeio minha provocação desamparada. Não.... Você não tem nenhum problema em me encontrar, embora você só cometa involuntariamente. (involunatariamente) Eu faço isso para o Senhor, eu faço isso para Chicago. Certa vez vivi por você, e eu nunca jamais estive tão errado (errado), errado, tão errado (errado), errado. Nos mantemos construindo, construindo para encontrar nenhum livramento.