What great risk to truly live We could die alone Self-proclaimed meaning of bliss Is getting what we're owed. It's always getting what we're owed. I am like a machine, All that I really need is medicine And then I'll fall fast asleep. In my dreamlike state I'll pretend I'm unscathed, But when I wake up my resilience fades. When I wake up my resilience fades. How long? I know there's more to life than slavery, I'm tired of dying. I know there's more to life than drinking This soul sick medicine. Oh no, no I'll never listen or do what I'm told. At twenty-four you'd think I'd hold my speech. Instead I'll mix you a cocktail, Some truth and some slander And never practice what I preach. I never practice what I preach. How long? I know there's more to life than slavery, I'm tired of dying. I know there's more to life than drinking This soul sick medicine. Que grande risco é viver Nós poderíamos morrer sozinhos Auto-proclamado significado da verdade Está tirando o que nos devem Está sempre tirando o que nos devem. Eu sou como uma máquina Tudo que realmente preciso é remédio E então eu adormecerei rapidamente. No meu estado de sonho Fingirei não estar machucado Mas quando eu acordo minha superação desaparece. Quando eu acordo minha superação desaparece. Quanto tempo? Eu sei que há mais da vida do que escravidão Estou cansado de morrer. Eu sei que há mais da vida do que a bebida O remédio da alma doente. Oh não eu nunca ouvirei ou farei o que me dizem. Aos vinte e quatro você pensaria que eu seguraria meu discurso. Em vez disso eu lhe prepararei um coquetel Algumas verdades e algumas mentiras E nunca pratique o que eu prego. Eu nunca pratico o que eu prego. Quanto tempo? Eu sei que há mais da vida do que escravidão Estou cansado de morrer. Eu sei que há mais da vida do que a bebida O remédio da alma doente.