QU Nunca imaginé esta situación No me había sentido tan solo Los días son más grises si no estás Y Las noches son frías si te vas Yo ya no se... cuando vas a volver. Nunca había estado yo sin vos Nunca había sentido este dolor Y es que así he estado desde que no estás Solo quiero dormirme y no despertar Yo ya no se... cuánto podré aguantar. Y vivo esperando que vuelvas Como un fantasma aprendí a andar Yo ya no se... qué puede ser de mi No escucho el teléfono sonar No hago otra cosa que esperar Yo ya no se.... qué puede ser de mi. No pensé que podía ser tan largo Cada día mientras te espero Es que estoy muy solo en la oscuridad Y ya no tengo excusas para irte a buscar Yo ya no se cuánto podré aguantar. Y vivo esperando que vuelvas Como un fantasma, nena, aprendí a andar Yo ya no se... qué puede ser de mi No escucho el teléfono sonar No hago otra cosa que esperar Yo ya no se... qué pueda ser de mi. Eu nunca imaginei esta situação Eu Era apenas sentida Os dias são cinzento, se não estiver Noites São frios e se você vai Eu já não ... Quando você vai voltar. Nunca Me Vi sem você Nunca tinha sentido essa dor E assim tem sido desde que você não esteja Só quero adormecer e não despertar Eu já não ... Quanto posso resistir. E esperando você voltar vivo Como um fantasma Que aprendeu a andar Eu já não ... O que pode ser meu Não ouvi o telefone tocar Não espero nada, mas Eu já não .... O que pode ser eu. Eu não acho que poderia ser tão longa Cada dia que você esperou. É que estou muito solitário na escuridão E eu já não tenho de procurar desculpas para ir Eu já não Sei o quanto eu posso suportar. E esperando você voltar vivo Como um fantasma, baby, eu aprendi a andar Eu já não ... O que pode ser meu Não ouvi o telefone tocar Não espero nada, mas Eu já não ... O que pode ser eu.