I've been contemplating suicide But it really doesn't suit my style So I think I'll just act bored instead Who can take (alt: and contain) the blood I would've shed? She makes me feel so ugly (alt: so weary) (alt: so ill at ease) My heart is really on it's knees But I keep a poker face so well That even mother couldn't tell But my baby's so vain She is almost a mirror And the sound of her name Sends a permanent shiver down my Spine I keep her photograph against my heart For in my life she plays a starring part All alcohol and cigarettes There is no room for cheap regrets But my baby's so vain She is almost a mirror And the sound of her name Sends a permanent shiver down my Spine She makes me feel so ugly My heart is really on it's knees But I keep a poker face so well That even mother couldn't tell But my baby's so vain She is almost a mirror And the sound of her name Sends a perennial shiver down my Spiii-yi-yiiii-yi-yiiii-yi-yiyiyi-ine Eu tenho pensado em suicídio Mas realmente não faz o meu estilo Então eu acho que vou agir entediado em vez disso Quem pode tirar (alt: e conter) o sangue que eu derramaria? Ela me faz me sentir tão feio (alt: tão cansado) (alt: tão pouco à vontade) Meu coração está mesmo de joelhos Mas eu mantenho um rosto inexpressivo tão bem Que nem a mãe perceberia Mas meu amor é tão vaidoso Ela é quase um espelho E o som do nome dela Causa um arrepio permanente na minha Espinha Eu mantenho a fotografia dela perto do meu coração Porque na minha vida ela é a protagonista Tudo é álcool e cigarros Não há espaço para arrependimentos baratos Mas meu amor é tão vaidoso Ela é quase um espelho E o som do nome dela Causa um arrepio permanente na minha Espinha Ela me faz me sentir tão feio Meu coração está mesmo de joelhos Mas eu mantenho um rosto inexpressivo tão bem Que nem a mãe perceberia Mas meu amor é tão vaidoso Ela é quase um espelho E o som do nome dela Causa um arrepio permanente na minha Espinha