パパ、ママ お早うございます 今日は何から始めよう テーブルの上のミルクこぼしたら ママの声が闻こえてくるかな 1、2、3、4 5つ数えて バスケットシューズがはけたよ ドアをあけても 何も见つからない そこから远くを ながめてるだけじゃ 别にグレてる訳じゃないんだ ただこのままじゃいけないってことに 気付いただけさ そしてナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた 私やっぱりゆうきが足りない 「I love you 」が言えない 言叶はいつでもクソッタレだけど 仆(わたし)だってちゃんと考えてるんだ どうにもならない事なんて どうにでもになっていい事 先生たちは私を 不安にするけど それほど大切な言叶はなかった 谁の事も恨んじゃいないよ ただ大人たちにほめられるような バカにはなりたくない そしてナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた 少年の声は风に消されても ラララ 间违っちゃいない そしてナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた ナイフを持って立ってた そして! いろんな事が思い通りになったらいいのになあ Papai, mamãe, bom dia O que começarei hoje? Se eu derramar o leite na mesa Será que ouvirei a voz da mamãe? 1, 2, 3, 4, contando até cinco Calcei meus sapatos de basquete Mesmo abrindo a porta, não encontrei nada Apenas observando à distância de lá Não é que eu esteja revoltado, só Percebi que não posso continuar assim E então eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Eu realmente não tenho coragem, não consigo dizer: Eu te amo Palavras são sempre uma droga, mas Eu também penso seriamente Coisas que não podem ser resolvidas Podem acabar de qualquer maneira Os professores me deixam ansioso, mas Não havia palavras tão importantes assim Eu não guardo rancor de ninguém, só não quero ser elogiado pelos adultos Não quero me tornar um idiota E então eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Eu estava segurando uma faca Mesmo que a voz de um garoto seja apagada pelo vento, la la la Não está errado E então eu estava segurando uma faca E então eu estava segurando uma faca E então eu estava segurando uma faca E então! Seria bom se as coisas acontecessem como eu penso