The Blue Hearts

Hito Ni Yassashiku

The Blue Hearts


気が狂いそう 優しい歌が好きで
ああ あなたにも聞かせたい
このまま 僕は汗をかいて生きよう
ああ いつまでもこのままさ
僕はいつでも歌を歌う時は
マイクロフォンの中から
ガンバレって言っている
聞こえてほしい あなたにも
ガンバレ!

人は誰でも挫けそうになるもの
ああ 僕だって今だって
叫ばなければやりきれない思いを
ああ 大切に捨てないで
人に優しくしてもらえないんだね
僕が言ってやるでっかい声で言ってやる
ガンバレって言ってやる
聞こえるかい ガンバレ!

優しさだけじゃ 人は愛せないから
ああ 慰めてあげられない
期待外れの言葉を言う時に
心の中では ガンバレって言っている
聞こえてほしい あなたにも
ガンバレ!

Estou enlouquecendo, porque gosto de músicas suaves
Ah, eu quero que você ouça também
Assim, eu continuarei vivendo, suando
Ah, para sempre, assim mesmo
Sempre que eu canto uma música
Do fundo do microfone
Eu digo: Força!
Quero que você ouça também
Força!

Todo mundo fica desencorajado às vezes
Ah, eu também, até agora
Se eu não gritar, não consigo aguentar
Ah, não jogue fora isso que é importante
Você não pode esperar que as pessoas sejam gentis com você, né?
Eu vou dizer isso com uma voz alta
Vou dizer: Força!
Você pode ouvir? Força!

Apenas com gentileza, não se pode amar as pessoas
Ah, não consigo te consolar
Quando digo palavras decepcionantes
No meu coração, eu digo: Força!
Quero que você ouça também
Força!