Brian Matthew: Well, despite the fact the next request comes from 132 Perry Road, Sherwood in Nottingham, it's headed up the pool, and starts: Dear Whack, so John you take it from there. John: Dear Whack, Please ask those gorgeos lads--he,he--called the Beatles--ba ba ba ba boo boo boo--to sing You Really Got A Hold On Me, for Di, Gus, Vis, and me. Also, for the Beatles themselves, especially Paul--hu--and everybody that was in the Roy Orbison tour, I am a regular listener of Pop Go The Beatles, good lad, you're a lad, and please tell the boys that all the girls in our office think it is a fab show... Brian Matthew: Alright, oh, stop with that. Wo, that's plenty. And now, what are you going to sing for us? John: You Really Got A Hold On Me, mother. Brian: Bem, apesar do fato de a próxima solicitação vem de 132 Perry Road, Sherwood, em Nottingham, ela encabeçou a piscina, e começa: Querido Whack, para John você levá-la de lá. John: Caro Whack, por favor, peço àqueles gorgeos rapazes - ele, ele - o chamado Beatles - ba ba ba ba boo boo boo - para cantar você realmente me pegou, de Di, Gus, Vis, e para mim. Além disso, para os próprios Beatles, principalmente Paul - HU - e todo mundo que estava na excursão Roy Orbison, eu sou um regular ouvinte do Pop Go The Beatles, bom rapaz, você é um rapaz, e por favor dizer aos meninos que todas as meninas em nosso escritório acho que é um show de fab ... Brian: Bem, oh, pare com isso. Ai, isso é bastante. E agora, o que você vai cantar para nós? John: você realmente me pegou, mãe