hanabira ga ochite kisetsu ga sugite ikuate mo nai mama tabi ni deta yo tochuugesha no ho-mu sabita benchi omoi karada fukaku koshi wo orosu gogo no hikari ga mabushikute miageta sora ni tameiki hitotsu jinsei to iu na no nagai re-ru go-ru nante doko ni aru no darou tachidomaru koto ga totemo kowakute itsumo hashiritsuzuketekita keredo tasogareiro ni somaru kumo sekai ha yukkuri to ugoiterun da na aa bokura tada toorisugiteta muchuu na toki ni ha kizukanai mono ga aru yuuyami ni tsutsumare densha wo miokuru yukkuri demo ii aruiteikou jibun no tabiji wo aa bokura toomawari shita tte toki ni ha tachitomareba ii sa konna ni mo sekai wo kanjiteru atarashii kisetsu ga sugu soko ni kiteita As pétalas caem e as estações mudam Mesmo sem destino, continuo na minha jornada Em um banco enferrujado na plataforma da parada Esse corpo pesado abaixou com força seu quadril A luz da tarde é cegante E eu soltei um único suspiro ao céu em que olhava Nesse longo trilho chamado de vida Onde será que fica o objetivo? Parar é algo muito assustador Então eu sempre continuava correndo, mas Embaixo da nuvem pintada com as cores do crepúsculo O mundo está se movendo lentamente Ah, nós estamos simplesmente longe demais Não percebemos coisas enquanto estamos em transe Me despeço do trem envolto pela noite E caminho lenta e tranquilamente na minha própria jornada Ah, nós fizemos um desvio Mas tudo bem se ficarmos parados um tempo Estou sentindo o mundo muito mais Uma nova estação tinha logo chegado lá