Arcade Fire

The Year Is

Arcade Fire


I see the lightning almost every day
I've stopped pretending its a bird of prey

my little brother's got a strange disease
he gives a name to everything he sees

ABC, Do re MI, KKK, NAACP
USA, DOA, NYC, RIP

We heard the thunder on your daddy's farm
your momma said it was a fire alarm
the neighbors heard it and they started to run
we were deciding what to name our son

lets call that son of a bitch

ABC, Do re MI, KKK, NAACP
USA, DOA, NYC, RIP

The years is…(shout out any year that comes into your head, its all the dark

Eu vejo relâmpagos quase todo os dias
Eu até parei de fingir que é uma ave de rapina

Meu irmão mais novo tem uma mania esquisita
Ele dá um nome pra tudo o que ele vê

ABC, Do re MI, KKK, NAACP
USA, DOA, NYC, RIP

Nós ouvimos o trovão na fazenda de nosso pai
Sua mãe disse que era um alarme de incêndio
Os vizinhos escutaram o que ela disse e começaram a fugir
Nós estávamos decidindo que nome dar ao nosso filho

Vamos chamá-lo de filho da puta

ABC, Do re MI, KKK, NAACP
USA, DOA, NYC, RIP

O ano é... (Grite qualquer ano que vier em sua mente, está tudo escuro!)