Let's go downtown and watch the modern kids Let's go downtown and talk to the modern kids They will eat, right out of your hand Using great big words that they don't understand They're singing Rococo, rococo, rococo, rococo Rococo, rococo, rococo, rococo They build it up just to burn it back down They build it up just to burn it back down The wind is blowing all the ashes around Oh my dear god, what is that horrible song? They're singing Rococo, rococo, rococo, rococo Rococo, rococo, rococo, rococo Rococo, rococo, rococo, rococo Rococo, rococo, rococo, rococo They seem wild, but they are so tame They seem wild, but they are so tame They're moving towards you, with their colours all the same They want to own you, but they don't know the game they're playing Rococo, rococo, rococo, rococo Vamos para a cidade e ver as crianças modernas Vamos para a cidade e conversar com as crianças modernas Eles vão comer, mesmo fora da tua mão Usando excelentes grandes palavras que eles não entendem Eles estão cantando Rococó, rococó, rococó, rococó Rococó, rococó, rococó, rococó Eles construíram isso apenas para queimá-lo de volta Eles construíram isso apenas para queimá-lo de volta O vento está soprando as cinzas em redor Oh meu querido Deus, o que é aquela música horrível? Eles estão cantando Rococó, rococó, rococó, rococó Rococó, rococó, rococó, rococó Rococó, rococó, rococó, rococó Rococó, rococó, rococó, rococó Eles parecem selvagens, mas eles são tão mansos Eles parecem selvagens, mas eles são tão mansos Eles estão indo em sua direção, com as suas cores tudo a mesma coisa Eles querem tê-lo, mas eles não sabem o jogo que estão jogando Rococó, rococó, rococó, rococó