TEMPOREX

Delayed

TEMPOREX


I don't roll up I just roll the pretzel bag closed
When you leave I'll pack snacks in bags before you go
Take a tangerine and waltz with me before you gotta leave

We try to always seize the day
But it always gets away, yeah, it always gets away
I'll see you off on the 8:50 train
And it won't be a minute late
Unless that shit's delayed

Won't you come my way (my way)
By the train (by train, by - by train, yeah)
Please don't be late (don't be late)
Today (you know that you can't be late)

Won't you come my way
Is that alright?
Zoobiedoo
Alright

Eu não enrolo, eu só enrolo o pacote de pretzel para fechar
Quando você for embora eu vou colocar lanches em pacotes antes de você ir
Pegue uma tangerina e dance comigo antes que você tenha que sair

Nós sempre tentamos medir o dia
Mas ele sempre vai embora, sim, ele sempre vai embora
Eu te vejo sair do trem das 8:50
E ele não vai atrasar um minuto
A menos que essa merda esteja atrasada

Você não vai vir do meu jeito? (meu jeito)
Pelo trem (pelo trem, pelo - pelo trem, sim)
Por favor não se atrase (não se atrase)
Hoje (você sabe que você não pode se atrasar)

Você não vai vir do meu jeito?
Está tudo bem?
Zoobiedoo
Tudo bem