Diane Tell

Moi Si J'étais Un Homme

Diane Tell


Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine
D'un bateau vert et blanc
D'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Pour les trop mauvais temps

Je t'emmènerais en voyage
Voir les plus beaux pays du monde
J' te ferais l'amour sur la plage
En savourant chaque seconde
Où mon corps engourdi s'enflamme
Jusqu'à s'endormir dans tes bras
Mais je suis femme et quand on est femme
On n'achète pas ces choses-là
Je t'offrirais de beaux bijoux
Des fleurs pour ton appartement
Des parfums à vous rendre fou
Et juste à côté de Milan
Dans une ville qu'on appelle Bergame
Je te ferais construire une villa
Mais je suis femme et quand on est femme
On n'achète pas ces choses-là

Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme!
Je t'appellerais tous les jours
Rien que pour entendre ta voix
Je t'appellerais mon amour
Insisterais pour qu'on se voie
Et j'inventerais un programme
À l'allure d'un soir de gala
Mais je suis femme et quand on est femme
Ces choses-là ne se font pas

Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme!
Je serais romantique

Se eu fosse um homem, eu seria capitão
De um barco verde e branco
De uma elegância rara e mais forte que o ébano
Por um mau tempo

Eu vou te levar em uma viagem
Ver os países mais lindos do mundo
Eu te faria amor na praia
Saboreando cada segundo
Onde meu corpo entorpecido se inflama
Até adormecer em seus braços
Mas eu sou mulher e quando se é mulher
Não se faz essas coisas
Eu te ofereço belas joias
Flores para teu apartamento
Perfumes para te enlouquecer
Ao lado de Milão
Dentro de uma comuna chamada Bérgamo
Eu te farei construir uma vila
Mas eu sou mulher e quando se é mulher
Não se faz essas coisas

Deve-se dizer que os tempos são outros
Hoje, é cada um por si
Essas histórias de amor à moda antiga
Só se vê em cinema
É mais econômico
É uma pena, eu bem teria gostado
Um pouco mais de humor e ternura
Se os homens não estivessem com tanta pressa
Para terem uma amante
Ah! Si eu fosse um homem!
Eu te ligaria todos os dias
Apenas para ouvir tua voz
Eu te chamaria de meu amor
Insistiria para ser visto
E eu inventaria um programa
Como em uma noite de gala
Mas eu sou mulher e quando se é mulher
Não se faz essas coisas

Deve-se dizer que os tempos são outros
Hoje, é cada um por si
Essas histórias de amor à moda antiga
Só se vê em cinema
É mais econômico
É uma pena, eu bem teria gostado
Um pouco mais de humor e ternura
Se os homens não estivessem com tanta pressa
Para terem uma amante
Ah! Se eu fosse um homem!
Eu seria romântico