I married in the sun (tell me where tell me where) against the stone of buildings built before you and I were born (start again start again) to my heart confusion rose against the muscles fought so long (fought so long) to control against the pull of one magnet to another magnet to another magnet now we look up in (tell me who tell me who) to the hours of bodies breaking past they seem so very tough (it's a lie it's a lie) they seem so very scared of us I look into the mirror (look into) for evil that just does not exist I don't see what they see (tell them that tell them that) try to control the pull of one magnet to another magnet to another magnet to another magnet to another Eu me casei sobre o sol (diga-me onde, diga-me onde) Em frente a edifícios de pedra construídos antes de você e eu nascermos. (recomece, recomece) A rosa de confusão no meu coração contra os músculos guerrilhados a tempos (guerrilhados a tempos) Controla o puxão de um imã a outro imã a outro imã. Agora olhamos à horas (diga-me quem, diga-me quem) por cima de corpos quebrados. Eles parecem tão fortes (é mentira, é mentira) Parece que eles estão com medo de nós. Eu olho para o espelho, (olho pra ele) para o mal que nem existe Eu não vejo o que eles veem. (conte-me mais, conte-me mais) Tente controlar o puxão de um imã a outro imã a outro imã a outro imã