Monsieur Tayc, Monsieur Tayc (Tayc un commentaire) Depuis quelques mois vous passez de l'ombre à la lumière (Tayc, s'il vous plaît) Comment justifiez-vous votre réussite? (Tayc, s'il vous plaît) Des millions d'vues vous tombe dessus soudainement Mais quel est le secret? (Monsieur Tayc, monsieur Tayc) Répondez-nous monsieur Tayc, monsieur Tayc Monsieur Tayc, monsieur Tayc Monsieur Tayc, monsieur Tayc I feel like I've been trapped in this life That seemed so perfеct to me at the beginning (monsiеur Tayc, monsieur Tayc) But the further I go, the more I realize that, this was only an illusion This life that I wanted so bad, has now turned into a prison Where everything is about appearance, power, and domination I thought I could handle it all but Cette vie, cette vie Cette vie (tout ira mieux demain matin) Cette vie, cette vie Cette vie (j'me réveillerai demain matin, yeah) Cette vie, cette vie (woah) Cette vie, cette vie (cette vie) Cette vie, cette vie Cette vie (tout ira mieux demain matin, yeah, ooh woah) (Tout ira mieux demain matin, ooh woah) (Tout ira mieux demain matin) (Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah) Tayc, oh woah (Tout ira mieux demain matin) J'ai couru après elle, ouais Aujourd'hui, c'est elle qui court après moi L'impression qu'j'n'étais personne d'la veille Mais qu'est-ce qu'ils leur arrivent à crier comme ça? Partout où je suis, j'entends mon surnom (Tayc) Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien) Pourtant c'est à eux qu'je dois tout Je n'peux jamais leur dire "non" Plus on m'adore et plus ma femme me déteste, j'suis dans une prison dorée Mes fans ignorent que tous mes amis me délaissent, ma voix s'est assez cassée No, tellement de choses qu'on m'a reproché Et chaque fois que j'ai du mal à m'accrocher Je me dis "Tayc, c'est toi qui la voulais cette vie" Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc, c'est honteux) Cette vie (c'est horrible, qu'avez-vous vraiment dit?) (tout ira mieux demain matin) Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là) Cette vie (tout ira mieux demain matin) (on vous écoute) Cette vie, cette vie (vous nous avez dénigré et menti) Cette vie, cette vie (alors parlez, assumez maintenant, assumez) Cette vie, cette vie (honte, honte) Cette vie (tout ira mieux demain matin)