Tatsuya Kitani

I Dont Want Eternity Eternally

Tatsuya Kitani


喪失を、過ちを
幾度となく重ねてきた
自分という輪郭の
怯えた線が愛しい

恐怖が染み付いた世界で
いつかは閉じるこの命で
希望を探して歩く
姿は美しい

心の奥で
揺らめいている未来の
灯りが燃え尽きる

僕が愛したこの世界に
永遠など望みはしない
この手が震えようとも
変わっていく未来を
今日が最後だって構わない
一秒先を見つめていたい
呪いのような運命さえ
抗い続けよう、永遠に

忘れること、失うこと
傷と恐怖と歩むこと
消えてゆく隣人の重みを背負いながら
もしかして絶望している
いくつもの足跡
いつになれば完璧を得るの
全部どこかで途切れている

誰かが辿り着けずにいた
この地をまた後にして

僕が愛したこの世界に
永遠など望みはしない
この手が震えようとも
変わっていく未来を
今日が最後だって構わない
一秒先を見つめていたい
呪いのような運命さえ
抗い続けよう

僕が愛したこの世界に
永遠など望みはしない
この手が震えようとも
変わっていく未来を
今日が最後だって構わない
一秒先を見つめていたい
呪いのような運命さえ
抗い続けよう
だから、永遠なんていらない

Perdas e erros
Eu tive muitos
O contorno da minha expressão assustada
Eu amo a linha

Em um mundo mergulhado no medo
Com esta vida que um dia se encerrará
Caminhar em busca de esperança
É belo

No fundo do meu coração
Está a luz do futuro incerto
Até que ela queime

Neste mundo que eu amo
Eu não quero a eternidade
Mesmo que estas mãos tremam
O futuro irá mudar
Eu não me importo se hoje for o último dia
Eu quero ver o próximo segundo
Mesmo em um destino amaldiçoado
Eu vou continuar resistindo, eternamente

Esquecer, perder
E andar com cicatrizes e medos
Enquanto carrego o peso das pessoas que se foram
Será que você está em desespero?
Várias pegadas
Quando você vai alcançar a perfeição?
Todas interrompidas em algum lugar

Partindo deste lugar, novamente
Onde alguém não foi capaz de chegar

Neste mundo que eu amo
Eu não quero a eternidade
Mesmo que estas mãos tremam
O futuro irá mudar
Eu não me importo se hoje for o último dia
Eu quero ver o próximo segundo
Mesmo em um destino amaldiçoado
Eu vou continuar resistindo, eternamente