I'm on a 787 on the way back to you And I never thought this would be this hard No one understands the pain like I do But it's only for a while I guess I, mmm It's only for a while, yeah I guess I I guess I I don't need to think about the time (mmm) But I'm just stuck here thinkin' 'bout the time (mmm) I don't need to think about the time, babe (mmm) I'm just stuck here thinkin' 'bout the time, mmm (mmm) Babe I'm on a 787 and I'm talking to you I used to think about the fun we had, but now I'm so far You said no one's ever loved you, just like I do But it's only for a while I guess I (I) It's only for a while I guess I (I guess I) I guess I (I guеss) I don't need to think about the time (mmm) But I'm just stuck herе, thinkin' 'bout the time (mmm) I don't need to think about the time, babe (mmm) I'm just stuck here thinkin' 'bout the time, mmm (mmm) Babe I'm just stuck here I'm just stuck here thinkin' 'bout the time Estou em um 787 voltando para você E eu nunca pensei que isso seria tão difícil Ninguém entende a dor como eu Mas é só por um tempo Acho que sim, mmm É só por um tempo, sim Eu acho que eu Eu acho que eu Não preciso pensar na hora (Mmm) Mas estou preso aqui pensando na hora (Mmm) Eu não preciso pensar no tempo, querido (Mmm) Estou preso aqui pensando na hora, mmm (Mmm) Querida Estou em um 787 e estou falando com você Eu costumava pensar na diversão que tivemos, mas agora estou tão longe Você disse que ninguém nunca te amou como eu Mas é só por um tempo Eu acho que eu (eu) É só por um tempo Eu acho que (eu acho que) Eu acho que (eu acho) Não preciso pensar na hora (Mmm) Mas estou preso aqui pensando na hora (Mmm) Eu não preciso pensar no tempo, querido (Mmm) Estou preso aqui pensando na hora, mmm (Mmm) Querida Estou preso aqui Estou preso aqui pensando na hora