I'm on a 787 on the way back to you
And I never thought this would be this hard
No one understands the pain like I do
But it's only for a while

I guess I, mmm
It's only for a while, yeah
I guess I
I guess I

I don't need to think about the time (mmm)
But I'm just stuck here thinkin' 'bout the time (mmm)
I don't need to think about the time, babe (mmm)
I'm just stuck here thinkin' 'bout the time, mmm (mmm)
Babe

I'm on a 787 and I'm talking to you
I used to think about the fun we had, but now I'm so far
You said no one's ever loved you, just like I do
But it's only for a while

I guess I (I)
It's only for a while
I guess I (I guess I)
I guess I (I guеss)

I don't need to think about the time (mmm)
But I'm just stuck herе, thinkin' 'bout the time (mmm)
I don't need to think about the time, babe (mmm)
I'm just stuck here thinkin' 'bout the time, mmm (mmm)
Babe

I'm just stuck here
I'm just stuck here thinkin' 'bout the time

Estou em um 787 voltando para você
E eu nunca pensei que isso seria tão difícil
Ninguém entende a dor como eu
Mas é só por um tempo

Acho que sim, mmm
É só por um tempo, sim
Eu acho que eu
Eu acho que eu

Não preciso pensar na hora (Mmm)
Mas estou preso aqui pensando na hora (Mmm)
Eu não preciso pensar no tempo, querido (Mmm)
Estou preso aqui pensando na hora, mmm (Mmm)
Querida

Estou em um 787 e estou falando com você
Eu costumava pensar na diversão que tivemos, mas agora estou tão longe
Você disse que ninguém nunca te amou como eu
Mas é só por um tempo

Eu acho que eu (eu)
É só por um tempo
Eu acho que (eu acho que)
Eu acho que (eu acho)

Não preciso pensar na hora (Mmm)
Mas estou preso aqui pensando na hora (Mmm)
Eu não preciso pensar no tempo, querido (Mmm)
Estou preso aqui pensando na hora, mmm (Mmm)
Querida

Estou preso aqui
Estou preso aqui pensando na hora