Kun maas' on hanki ja järvet jäässä ja silmä sammunut auringon, kun pääsky pitkän on matkan päässä ja metsä autio lauluton, käy lämmin henkäys talvisäässä, kun joulu on, kun joulu on Ei huolta murhetta kenkään muista, ei tunnu pakkaset tuikeat, vain laulu kaikuvi lasten suista, ja silmät riemusta hehkuvat, ja liekit loistavat joulupuista, kun joulu on, kun joulu on On äiti laittanut kystä kyllä, hän lahjat antaa ja lahjat saa, vaan seimi, pahnat ja tähti yllä ne silmiin kalleina gangastaa; siks mieli hellä on kristityllä, kun joulu on, kun joulu on Quando a neve cobre a terra e os lagos estão congelados E o olho do Sol é extinguido Quando os passarinhos estão longe daqui E a floresta está vazia e silenciosa Há uma respiração quente no tempo de Inverno Quando é Natal, quando é Natal Ninguém se lembra das preocupações ou das aflições Nem sente o frio congelante Apenas uma canção ecoa das bocas das crianças E os olhos brilham por causa da felicidade Velas estão brilhando da árvore de Natal Quando é Natal, Quando é Natal Mamãe cozinhou a comida Ela dá e recebe presentes Mas a manjedoura, a cama de palha e a estrela acima Eles são preciosos para os olhos É por isso que a mente de um cristão é sensível Quando é Natal, Quando é Natal