"Venghino" nella cruda realtà Dove un lamento inerme mi ha colpito Sveglia marionette, eccovi qua Sul baratro della mondanità Qui nel fango di una falsa verità Che vende ancora l'oro quando è fogna Dorme il tempo abbandonato alla viltà Del qualunquismo occidental Parto ad inseguire un'utopia Che sguardi affaticati non vedranno Temo che la tua democrazia Col fuoco non porti la libertà Forse è tardi ma sto correndo via A ricucire i buchi della vostra ipocrisia Nella mia città la carovana va Cercando solidarietà Voi, sognatori fate al caso mio Per fare un santo non ci vuole un dio Solidarietà, sto correndo qua Per risanare i vuoti della vostra falsità Qui c'è ancora una città Nell'innocenza scivola Ho inseguito una città Tra le rovine di un mondo sommerso Qui c'è ancora una città La mia città Dicono della mia verità Volgare, irriverente ed estremista Tutto ma non posso tollerar Se un coscienza è cieca è perché ha smesso di gridar Popoli e città sfracellati via Dal fantasma della guerra e dell'economia Nella mia città porto umanità A giornate mutilate dalla vostra civiltà "Venghino", as duras realidades Quando uma queixa impotente me bateu Bonecos de despertar, aqui está você À beira do mundanismo Aqui na lama de uma falsa verdade Isso ainda vende o ouro quando esgoto Tempo de sono abandonou a covardia Da indiferença ocidental Parto perseguindo a utopia Isso parece cansado não vai ver Tenho medo de que sua democracia Com fogo não traz liberdade Talvez seja tarde, mas eu estou fugindo Para consertar os buracos da sua hipocrisia Na minha cidade, a caravana passa Tentando solidariedade Você, sonhadores fazer para o meu caso Para fazer com que um santo não é preciso um Deus Solidariedade, estou correndo aqui Para restaurar as lacunas da sua falsidade Aqui existe ainda uma cidade Deslizamentos inocência Eu persegui uma cidade Entre as ruínas de um submerso Aqui existe ainda uma cidade Minha cidade Eles dizem que a minha verdade Vulgar, irreverente e extremista Tudo, mas eu não posso tolerar Se a consciência é cego é porque ele deixou de chorar Povos e quebrou rua da cidade Até o fantasma da guerra e da economia Na minha cidade portuária humanidade Um dia mutilado por sua civilização