Takenobu Mitsuyoshi

Believe In Love

Takenobu Mitsuyoshi


Highwayははてしなくつづく
いくらあくせるふみこんでも
とつぜんみえてしまった
エメラルドのめいろのなかへ

よみがえるいまむなしさが
たよりにならないおれあす
あの日のおまえとりもどしたい
よぞらにちかうだけ

はしるましんのノイズを
ときのなげきにかさねて
なびくかみもそのままに
まちのあかりをおいこして

Believe in love
さよならなんていえない
いまでも I still love you

カーブもみぎにまがるたび
すれちがうきのうのおもいで
ふたりよるをわけあった
ぬくもりもいつかまぼろし

かけめぐるおれのあかいちが
こどくになれたおれさ
やさしさなんてやくにたたない
おまえがいなければ

ほえるましんのエコーが
なんせんまいるひびいてく
おちるなみだうけとめて
まだみにほしをおいかける

Believe in love
しんでもあきらめきれない
いのるよ you still love me

あの日のおまえとりもどしたい
よぞらにちかうだけ

はしるましんのノイズを
ときのなげきにかさねて
なびくかみもそのままに
まちのあかりをおいこして

Believe in love
さよならなんていえない
いまでも I still love you

Eu continuo na estrada sem fim
Pressiono muitas vezes o acelerador
De uma só vez ela desaparece
Como uma esmeralda dentro de um labirinto

E agora, o vazio ressurge
Sem confiança eu não posso seguir
Naquele dia quero voltar e ter de volta você
Prometo isso apenas para o céu da noite

Corra barulhenta maquina
Sobreponha-se a dor do tempo
Os cabelos permanecem agitados
Ultrapasso as luzes da cidade

Acredite no amor
Não pode ser dito adeus
Mesmo agora, ainda te amo

Cada vez que em uma curva a direito eu viro
Por perto das memórias de ontem eu passo
Duas pessoas que noites compartilhavam
Algum dia haverá calor nessa visão

O meu sangue vermelho corre por você
Eu estava acostumado a solidão
Que proveito há em ser bondoso
Se não for por você?

E ecoa o rugido da máquina
Que ressoa a milhares de milhas
Receba as minhas lágrimas que caem
Perseguirei a estrela invisível

Acredite no amor
Mesmo morrendo, não desista jamais
Rezo por você. Você ainda me ama

Naquele dia quero voltar e ter de volta você
Prometo isso apenas para o céu da noite

Corra barulhenta maquina
Sobreponha-se a dor do tempo
Os cabelos permanecem agitados
Ultrapasso as luzes da cidade

Acredite no amor
Não pode ser dito adeus
Mesmo agora, ainda te amo