Highwayははてしなくつづく いくらあくせるふみこんでも とつぜんみえてしまった エメラルドのめいろのなかへ よみがえるいまむなしさが たよりにならないおれあす あの日のおまえとりもどしたい よぞらにちかうだけ はしるましんのノイズを ときのなげきにかさねて なびくかみもそのままに まちのあかりをおいこして Believe in love さよならなんていえない いまでも I still love you カーブもみぎにまがるたび すれちがうきのうのおもいで ふたりよるをわけあった ぬくもりもいつかまぼろし かけめぐるおれのあかいちが こどくになれたおれさ やさしさなんてやくにたたない おまえがいなければ ほえるましんのエコーが なんせんまいるひびいてく おちるなみだうけとめて まだみにほしをおいかける Believe in love しんでもあきらめきれない いのるよ you still love me あの日のおまえとりもどしたい よぞらにちかうだけ はしるましんのノイズを ときのなげきにかさねて なびくかみもそのままに まちのあかりをおいこして Believe in love さよならなんていえない いまでも I still love you Eu continuo na estrada sem fim Pressiono muitas vezes o acelerador De uma só vez ela desaparece Como uma esmeralda dentro de um labirinto E agora, o vazio ressurge Sem confiança eu não posso seguir Naquele dia quero voltar e ter de volta você Prometo isso apenas para o céu da noite Corra barulhenta maquina Sobreponha-se a dor do tempo Os cabelos permanecem agitados Ultrapasso as luzes da cidade Acredite no amor Não pode ser dito adeus Mesmo agora, ainda te amo Cada vez que em uma curva a direito eu viro Por perto das memórias de ontem eu passo Duas pessoas que noites compartilhavam Algum dia haverá calor nessa visão O meu sangue vermelho corre por você Eu estava acostumado a solidão Que proveito há em ser bondoso Se não for por você? E ecoa o rugido da máquina Que ressoa a milhares de milhas Receba as minhas lágrimas que caem Perseguirei a estrela invisível Acredite no amor Mesmo morrendo, não desista jamais Rezo por você. Você ainda me ama Naquele dia quero voltar e ter de volta você Prometo isso apenas para o céu da noite Corra barulhenta maquina Sobreponha-se a dor do tempo Os cabelos permanecem agitados Ultrapasso as luzes da cidade Acredite no amor Não pode ser dito adeus Mesmo agora, ainda te amo