T-ARA

Soap Bubbles

T-ARA


nananana-a-o-a-o

tobetara ii no ni
nanairo matotte yurari
kondo wa doko he nagare kiite kieru
tokimeki ando zawameki
kokoro wa isogashii everyday

dandan kimochi ga fukuramu
sore wa dare ni totte mo utsukushii
tondemonai mono mitsukete
wakuwaku suru koto mo warukunai

nananana-a-o-a-o

bureteru pinto no
shashin ni majitta kimochi
sou iu wake de, kanashimi nado iranai
hagurete nemuru kioku wo
koko ni atsumete mite zenbu!

toiki de fukuramu nanairo
sore wa dare ni totte mo utsukushii
onna no ko wa konna kanji
dakedo mono tarinai koto darake

nananana-a-o-a-o

tokimeki ando zawameki
kokoro koko ni arazu every time

nando mo nando mo tonde wa
sekai wo mite kita tsumori dakedo
zenzen shiranai dareka ni
michi wo tazuneru no mo warukunai

dandan kimochi ga fukuramu
sore wa dare ni totte mo utsukushii
tondemonai mono mitsukete
wakuwaku suru koto mo warukunai

Nananana-a-o-a-o

Eu queria poder voar
Sete cores estão definidas
Para onde elas irão seguir, até desaparecerem?
Que alívio, que nervosismo
Meu coração está ocupado todos os dias

Meus sentimentos crescem
Eles são lindos aos olhos de quem os vê
Encontre algo idiota
Algo que é ruim, com que você possa se empolgar

Nananana-a-o-a-o

Estou fora de foco
Sinto que estou naquela foto
É por isso que eu não preciso de tristeza
Eu sinto a minha mente sonolenta
E tento colecionar todas essas lembranças

Sete cores, que incham com a respiração
São lindas aos olhos de quem as vê
As garotas se sentem assim
Mas ainda não é o suficiente

Nananana-a-o-a-o

Que alívio, que nervosismo
Meu coração não está aqui todas as vezes

Voe, de novo e de novo
Eu pretendo ver todo o mundo
Para alguém que não sabe de nada
Não é tão ruim perguntar pelo caminho

Meus sentimentos crescem
Eles são lindos aos olhos de quem os vê
Encontre algo idiota
Algo que é ruim, com que você possa se empolgar