Life's but a walking shadow A poor player that struts And frets his hour upon the stage And then is heard no more It is a tale, told by an idiot Full of sound and fury Signifying nothing This is what I mean when I'm talking about time and death and futility But right there in the last instant it's an unmistakable relief See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time How easy it was to just let go All your life, all your love, all your hate All your memories, all your pain It was all the same thing. It was all the same dream A dream that you had inside a locked room A vida é apenas uma sombra que se move Um pobre ator que se pavoneia E se preocupa com seu momento no palco E então deixa de ser ouvido É um conto, contado por um idiota Repleto de barulho e fúria Não significando nada Isso é o que eu quero dizer quando falo sobre tempo e morte e futilidade Mas ali, no último instante, é um alívio inconfundível Observe, pois eles estavam com medo e agora viram pela primeira vez Como era fácil simplesmente deixar ir Toda a sua vida, todo o seu amor, todo o seu ódio Todas as suas memórias, toda a sua dor Era tudo a mesma coisa. Era tudo o mesmo sonho Um sonho que você tinha dentro de um quarto trancado