Synesthesia

28 Days

Synesthesia


Life's but a walking shadow
A poor player that struts
And frets his hour upon the stage
And then is heard no more
It is a tale, told by an idiot
Full of sound and fury
Signifying nothing

This is what I mean when I'm talking about time and death and futility
But right there in the last instant it's an unmistakable relief
See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time
How easy it was to just let go

All your life, all your love, all your hate
All your memories, all your pain
It was all the same thing. It was all the same dream
A dream that you had inside a locked room

A vida é apenas uma sombra que se move
Um pobre ator que se pavoneia
E se preocupa com seu momento no palco
E então deixa de ser ouvido
É um conto, contado por um idiota
Repleto de barulho e fúria
Não significando nada

Isso é o que eu quero dizer quando falo sobre tempo e morte e futilidade
Mas ali, no último instante, é um alívio inconfundível
Observe, pois eles estavam com medo e agora viram pela primeira vez
Como era fácil simplesmente deixar ir

Toda a sua vida, todo o seu amor, todo o seu ódio
Todas as suas memórias, toda a sua dor
Era tudo a mesma coisa. Era tudo o mesmo sonho
Um sonho que você tinha dentro de um quarto trancado