J'attends encore le dernier train Dans un irrésistible chagrin La nuit pèse lourd sur L.A. J'avais des envies de L.A. All alone All alone J'ai fini par le faire Peut-être un peu tôt Un peu solitaire Le voyage est beau Été comme hiver Le ciel me donne chaud J'ai levé mon verre Tourné le dos Pour prendre l'air All alone All alone J'ai fini par le faire Peut-être un peu tôt Un peu solitaire Le voyage est beau Été comme hiver Le ciel me donne chaud J'ai levé mon verre Tourné le dos Jusqu'à la mer Sous la lumière des gyrophares Oh, si tu étais là pour voir Comme le ciel est rose sur Sunset Dès qu'il y a un sunrise à la fenêtre All alone All alone J'ai fini par le faire Peut-être un peu tôt Un peu solitaire Le voyage est beau Été comme hiver Le ciel me donne chaud J'ai levé mon verre Tourné le dos Jusqu'à la mer Jusqu'à la mer All alone J'ai fini par le faire, j'ai fini par le faire, j'ai fini par le faire All alone J'ai fini par le faire, j'ai fini par le faire, j'ai fini par le faire All alone Eu ainda esperam o último trem Em uma dor esmagadora A noite pesa em L.A. Eu tinha desejos em L.A. Sozinha Sozinha Eu acabei fazendo isso Talvez um pouco mais cedo Um pouco solitária A viagem é linda O verão como o inverno O céu me esquenta Eu levantei a minha taça Que virou as costas Para apanhar o ar Sozinha Sozinha Eu acabei fazendo isso Talvez um pouco mais cedo Um pouco solitária A viagem é linda O verão como o inverno O céu me esquenta Eu levantei a minha taça Que virou as costas Para o mar Sob os faróis de luzes Oh, se você estivesse lá para ver Como o céu é cor de rosa em Sunset Sempre que há um nascer do sol na janela Sozinha Sozinha Eu acabei fazendo isso Talvez um pouco mais cedo Um pouco solitária A viagem é linda O verão como o inverno O céu me esquenta Eu levantei a minha taça Que virou as costas Para o mar Para o mar Sozinha Eu acabei fazendo isso, eu acabei fazendo isso, eu acabei fazendo isso Sozinha Eu acabei fazendo isso, eu acabei fazendo isso, eu acabei fazendo isso Sozinha