Summoning

Caradhras

Summoning


When winter winds are piercing chill
And through the hawthorn, blows the gale
With solemn feet, I tread the peak
That overbrows the mountains vale

Redhorn, my doom

Where twisted round the barren oak
The winter vine in beauty clung
And howling winds the stillness broke
The crystal icicle is hung

Redhorn, my doom

But still wild music is abroad
Pale, desert woods! Within your crowd
And gathering winds, in hoarse accord
Amid the vocal reeds pipe loud

High upon the land
On the highest (mountain) peak I hear
(The echoes of) the world profound

Quando os gelados ventos de inverno estão perfurando
E através do espinheiro, sopra o vento
Com os pés solenes, eu trilho o pico
Que ultrapassa do vale da montanha

Redhorn, minha desgraça

Onde a torcida em volta do carvalho estéril
A videira do inverno em beleza agarrou
E ventos uivantes quebraram o silêncio
O pingente de cristal é pendurado

Redhorn, minha desgraça

Mas ainda assim a música selvagem está no exterior
Pálida, floresta desértica! Dentro de sua multidão
E coletando ventos, em rouco acordo
Em meio a juncos vocais assoviando alto

Alta sobre a terra
No pico mais alto da (montanha), ouço
(Os ecos) do mundo profundo