Sukekiyo

モザイク少女 (mozaiku shōjo)

Sukekiyo


貴方を想う事が出来た
いつもみたいに犠牲は問わない
嘘の数だけ大人になれる20時まであと少しね

真っ赤なハイヒールを履いてみても
愛した目線は此処には無い

あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい記念日を独りで過ごせばいいの?
あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい身体を交わせば大人になれるの?

夢見がちな女に見られる
そんな事どうでもいいの
真っ赤なハイヒールを履いてみても
愛した目線は此処には無い

周りの子達とは違う化粧もしてキス以外も
恋愛ドラマみたいじゃなくてもいいよ
私大人だもん

あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい記念日を独りで過ごせばいいの?
あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい?
夢見がちな少女ではもういられない

同じ時間
来年で終わるね
卒業の音
水辺捨てた花よ乙女

あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい記念日を独りで過ごせばいいの?
あの人じゃなきゃ嫌
あとどれくらい
夢見がちな少女ではもういられない

Consegui pensar em você
Como sempre, estou disposto a sacrificar qualquer coisa
Você pode se tornar um adulto pela quantidade de mentiras, daqui a pouco, serão 20 horas

Mesmo se eu experimentar um par de sapatos de salto alto vermelhos
O olhar do amor não está aqui

Tem que ser ele
Quantas vezes mais terei que passar os aniversários sozinho?
Tem que ser ele
Quantas vezes mais precisarei transar com corpos para me tornar adulta?

Eles presumem que sou uma garota sonhando
Eu realmente não me importo com isso
Mesmo se eu experimentar um par de sapatos de salto alto vermelhos
O olhar do amor não está aqui

Eu não sou como as outras garotas, eu uso maquiagem e faço outras coisas não só beijar
Nem precisa ser como um daqueles dramas românticos
Sou adulta

Tem que ser ele
Quantas vezes mais terei que passar os aniversários sozinha?
Tem que ser ele
Quantas vezes mais?
Não posso mais ser aquela garota que sonha

Na mesma hora
Vai acabar ano que vem
O som da formatura
Jovem deflorada na beira da água

Tem que ser ele
Quantas vezes mais terei que passar os aniversários sozinha?
Tem que ser ele
Quantas vezes mais?
Eu não posso mais ser aquela garota que sonha