Boku no jounetsu wa ima ya Nagashita hazu no namida yori Tsumetaku natte shimatta Donna hito yori mo umaku Jibun no koto wo itsuwareru Chikara wo motte shimatta Daiji na kotoba wo nando mo iou to shite Suikomu iki wa mune no tochuu de tsukaeta Donna kotoba de kimi ni tsutaereba ii Hakidasu koe wa itsumo tochuu de togireta Shiranai aida ni bokura wa manatsu no gogo wo torisugi Yami wo seotte shimatta Sono usuakari no naka de tesaguri dake de Nanimokamo umaku yarou to shite kita Kimi no negai to boku no uso wo awasete Roku gatsu no yoru eien wo chikau kisu wo shiyou Soshite yozora ni ougon no tsuki wo egakou Boku ni dekiru dake no hikari wo atsumete Hikari wo atsumete... Boku no mirai ni hikari nado nakutemo Dareka ga boku no koto wo dokoka de waratte itemo Kimi no ashita ga minikuku yugandemo Bokura ga nido to junsui wo te ni irerarenakutemo Yozora ni hikaru ougon no tsuki nado nakutemo Agora minha paixão Se tornou mais fria Do que as lágrimas que eu deveria ter derramado Me tornei melhor Do que qualquer um Em mentir sobre mim mesmo Tentei dizer aquelas palavras importantes tantas vezes Mas meu fôlego se perdia no meio do caminho em meu peito Será que deveria falar a você essas palavras? Pois eu também sempre me perdi no meio do caminho Antes de sabermos, passamos pelas tardes do meio do verão E demos os ombros à escuridão Comecei a tentar fazer tudo certo Apenas ficando ao redor da luz que estava prestes a se apagar Vamos reunir seus desejos e minhas mentiras E com um beijo selar uma uma promessa eterna em uma noite de junho E irei desenhar uma lua dourada no céu noturno E reunir a maior quantidade de luz que conseguirmos Reunir luz... Mesmo se meu futuro for sombrio Mesmo se alguém, em algum lugar, debochar de mim Mesmo se o seu futuro for grotescamente distorcido Mesmo se não conseguirmos encontrar pureza novamente Mesmo se não houver uma lua dourada brilhando no céu noturno...