As if you know the story of wallowa lake Leviathan first hid in the deep where her children sleep She kept them hidden from the plague But have you heard the story of my mother’s fate? She left us in detroit in the rain with a pillow case Fortune for the paper weight We followed her to joseph, near the indian raid She wept among the weeds, hide and seek, for the fallen chief Spathiphyllum on his grave And like the cedar wax wing, she was drunk all day We put her in the sheet, little wreath, candles on the crate As the monster showed its face As she waits for her children in the shade Demogorgon or demigod the ghost parade No oblation will bring her back to our place She stayed within the deep end of wallowa lake The undertow refrained with the flame of a feathered snake Charybdis in its shallow grave She gave us one last feature: The fullness of her face In the shade of hin-mah-too-yah (red napoleon) As the demon took her place As we wait for the waters to reside Her remarkable stoicism and her pride When the dragon submerged we knew she had died Como se você conhecesse a história do lago Wallowa Leviathan primeiro se escondeu no fundo, onde seus filhos dormem Ela os manteve escondidos da praga Mas você já ouviu a história do destino da minha mãe? Ela nos deixou em Detroit à chuva com uma mala de almofada Fortuna para o peso do papel Nós a seguimos até Joseph, perto da invasão indiana Ela chorou entre as ervas daninhas, esconde-esconde, para o comandante caído Espatifilo em seu túmulo E, como a asa de cera de cedro, ela estava bêbada o dia todo Nós a colocamos na folha, pequena coroa de flores, velas na caixa Quando o monstro mostrou seu rosto Enquanto espera seus filhos na sombra Demogorgon ou semideuses o desfile fantasma Nenhuma oferta a levará de volta ao nosso lugar Ela ficou no fim profundo do lago Wallowa A corrente se conteve com a chama de uma cobra emplumada Caribdis em seu túmulo raso Ela nos deu uma última feição: a plenitude do rosto dela À sombra de hin-mah-too-yah (napoleão vermelho) Como o demônio tomou seu lugar Enquanto aguardamos as águas para residir Seu estoicismo notável e seu orgulho Quando o dragão submergiu, sabíamos que ela tinha morrido