Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps des malentendus Et le temps perdu, à savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coup de "pourquoi" le coeur du bonheur Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Moi, je t'offrirai des perles de pluie Venues de pays où il ne pleut pas Je creuserai la terre jusqu'aprés ma mort Pour couvrir ton corpos d'or et de lumière Je ferai un domaine où l'amour sera roi Où l'amour sera loi, où je serais reine Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, je t'inventerai Des mots insensés que tu comprendras Je te parlerai de ces amants-là Qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser Je te raconterai l'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas pu te rencontrer Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, ne me quitte pas, On a vu souvent rejaillir le feu De l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux Il est, parait-il, des terres brûlées Donnant plus de blé qu'un meilleur avril Et quand vient le soir, pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas? Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler, je me cacherais là, A te regarder danser et sourire Et à t'écouter chanter et puis rire Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre L'ombre de ta main, l'ombre de ton chien Mais ne me quitte pas, ne me quitte pas, Ne me quitte pas, ne me quitte pas Ne Me Quitte Pas (tradução) Sting Não me deixes, Não me deixes, É preciso esquecer, Tudo se pode esquecer Que já para trás ficou. Esquecer o tempo dos mal-entendidos E o tempo perdido a querer saber como Esquecer essas horas, Que de tantos porquês, Por vezes matavam a última felicidade. Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes. Te oferecerei Pétalas de chuva Vindas de países Onde nunca chove; Escavarei a terra Até depois da morte, Para cobrir teu corpo Com ouro, com luzes. Criarei um país Onde o amor será rei, Onde o amor será lei E você a rainha. Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes. Te inventarei Palavras absurdas Que você compreenderá; Te falarei Daqueles amantes Que viram de novo Seus corações ateados; Te contarei A história daquele rei, Que morreu por não ter Podido te conhecer. Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes. Quantas vezes não se reacendeu o fogo Do antigo vulcão Que julgávamos velho? Até há quem fale De terras queimadas A produzir mais trigo; Que a melhor primavera É quando a tarde cai, Vê como o vermelho e o negro Se casam Para que o céu se inflame. Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes. Não vou chorar mais, Não vou falar mais, Escondo-me aqui Para te ver Dançar e sorrir, Para te ouvir Cantar e rir. Deixa-me ser a sombra da tua sombra, A sombra da tua mão, A sombra do teu cão. Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes, Não me deixes.