There's aggression in the air this morning got your ballerina tights around my head in a samurai pose on the bed Vanessa from queens And the water drippin' from the faucet is like mardi gras on the 12th of June why don't you let me let me let me love you Vanessa from Queens I got the right to fly I'm gonna show you the time of your life I got the rights to fly So give it up right there now give it up right there now what about me? Well the avenue is in a panic Bob Packwood wants to suck your toes such a lovely lovely lovely way to go vanessa from Gresham, that's right do your duty, work that body keep the elements off with a smile and never have to work another day Vanessa from queens I got the right to fly I'm gonna show you the time of your life I got the right to fly So give it up right there now give it up right there now Há agressão no ar esta manhã Tenho sua malha d de bailarina ao redor da minha cabeça Numa pose de samurai na cama Vanessa do Queens E a água que goteja da torneira É como a terça-feira cinza de 12 de Junho Por que você não me deixa deixa deixa te amar Vanessa do Queens Eu tenho o direito de voar Eu vou te mostrar o tempo de tua vida Eu tenho o direito de voar Então desista aí e agora Desista aí e agora E eu? Bem, a avenida está um pânico Bob Packwood quer chupar seus dedos do pé Que adorável adorável adorável modo de ir Vanessa de Gresham, é isso aí. Cumpra seu dever, malhe esse corpo Mantenha os elementos afastados com um sorriso E nunca mais tenha que trabalhar Vanessa do Queens Eu tenho o direito de voar Eu vou te mostrar o tempo de tua vida Eu tenho o direito de voar Então desista aí e agora Desista aí e agora