Who will all alone Dribble the bull of gold? Who has the courage to face His tough sharpened horns? Few remember to say Few have force to face Kill the letter that kills... ...live the faith... Dalila wants to cut my hair Golias doesn't get to lift Jericó now is a tourist point I write metaphors on saturday Few remember to say Few have force to face Kill the letter that kills... ...live the faith... The postman passed here Lutero loved this letter He didn't sew the torned veil And either it was counting the moons I´m not the slave's son I don't live in the hill I don't build what i've destroyed My savior didn't die in vain quem conseguirá sozinho o touro de ouro driblar? quem tem coragem de enfrentar seus fortes chifres afiados? poucos lembram de dizer poucos têm força para enfrentar matem a letra que mata... ... vivam a fé... Dalila quer cortar meu cabelo Golias não consegue levantar Jericó agora é ponto turístico eu escrevo metáforas no Sábado poucos lembram de dizer poucos têm força para enfrentar matem a letra que mata... ... vivam a fé... o carteiro passou aqui Lutero amou esta carta ele não costurou o véu rasgado e nem ficou contando as luas não sou filho da escrava eu não moro no monte não edifico o que destruí meu salvador não morreu em vão