She was called a scarlet woman by the people Who would go to church but left me in the streets With no parents of my own I never had a home And a eighteen year old boy has got to eat She found me outside one Sunday morning Taking money from a man I didn't know She took me in and wiped away my childhood A woman of the streets this lady rose This bed of rose's that I lay on Where I was taught to be a man This bed of rose's where I'm living Is the only kind of life I understand She was a handsome woman just thirty-five Who was spoken to in town by very few She managed a late evening business Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know From a woman not approved of I suppose But she died knowing that I really loved her Off life's bramble bush, I picked a rose This bed of Rose's that I lay on Where I was taught to be a man This bed of Rose's where I'm living Is the only kind of life I understand Ela era chamada de prostituta pelo povo Que iria à igreja mas me deixava nas ruas Sem os meus próprios pais, eu nunca tive uma casa E um menino de dezoito anos tem que comer Ela me encontrou na rua numa manhã de Domingo Tirando dinheiro de um homem que eu não conhecia Ela me levou para dentro e tirou minha inocência Uma mulher das ruas esta senhorita Rose Esta cama da Rose onde me deitei Onde eu fui ensinado a ser um homem Esta cama da Rose onde eu estou vivendo É o único tipo de vida que eu entendo Ela era uma mulher bonita de apenas 35 anos Que era falada na cidade por poucos Ela administrava um negócio da noite Como a maioria da cidade queria poder fazer E eu aprendi todas as coisas que um homem deve saber De uma mulher não aprovada, eu suponho Mas ela morreu sabendo que eu realmente a amava Da rama da vida eu colhi uma rosa Esta cama da Rose onde me deitei Onde eu fui ensinado a ser um homem Esta cama da Rose onde eu estou vivendo É o único tipo de vida que eu entendo